Hallo, Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> wrote: > > #: cmdline/apt-get.cc:1324 > > msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." > > msgstr "Hinweis: Dies wurde automatisch durchgeführt und auf Anweisung von > > dpkg." > > s/automatisch durchgeführt und auf Anweisung von dpkg/von Dpkg > automatisch und mit Absicht durchgeführt/
Ich habe mich entschieden für Dies wurde automatisch und auf Anweisung von dpkg durchgeführt. > > " check – überprüfen, ob es nicht-erfüllte Abhängigkeiten gibt\n" > > s/nicht-erfüllte/nicht erfüllte/ Das scheint ein ziemlicher Streitfall zu sein. Vielleicht schreibe ich besser unerfüllte > > > " markauto – die angegebenen Pakete als automatisch installiert > > markieren\n" > > Zeile zu lang, nach »installieren« ein »\n« einfügen. Die Zeile ist genau 80 Zeichen lang. Ist das zu lang? > > #: apt-pkg/depcache.cc:921 > > #, c-format > > msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" > > msgstr "Interner Fehler, Gruppe »%s« hat kein installierbares Pseudo-Paket" > > s/Pseudo-Paket/Pseudopaket/ (bin mir aber auch nicht ganz schlüssig) Ich werde es so lassen. > > #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198 > > #, c-format > > msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" > > msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von %s (NewPackage)" > > s/aufgetreten beim Verarbeiten von %s/beim Verarbeiten von %s > aufgetreten/ Ich habe es bewußt in diese Form geändert. > (auch in den folgenden Zeichenketten) > > #: apt-pkg/acquire-item.cc:1324 > > #, c-format > > msgid "" > > "A error occurred during the signature verification. The repository is not " > > "updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n" > > msgstr "" > > "Während der Verifizierung der Signatur trat ein Fehler auf. Das Repository > > " > > "ist nicht aktualisiert und die vorherigen Indexdateien werden verwendet. " > > "GPG-Fehler: %s: %s\n" > > s/Verifizierung/Überprüfung/ > s/Repository/Depot/ > > Du folgst bei vielen dieser Zeichenketten sehr genau der Zeitform des > Originals. Ich würde hier häufiger zur vollendeten Zeitform greifen, > hier z.B. > s/ist nicht/wurde nicht/ Ok. > Im Original fehlt vor »GPG« ein Leerzeichen. Wird berichtet. Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 2.5.0 under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100905143642.8613829e.li...@wansing-online.de