10 übersetzte Meldungen, 10 ungenaue Übersetzungen.
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-30 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <to...@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH #: ../english/manpages/man4/full.4:26 #, no-wrap msgid "FULL" msgstr "FULL" #. type: TH #: ../english/manpages/man4/full.4:26 #, no-wrap msgid "2007-11-24" msgstr "24. November 2007" #. type: TH #: ../english/manpages/man4/full.4:26 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "Linux" #. type: TH #: ../english/manpages/man4/full.4:26 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "Linux-Programmierhandbuch" #. type: SH #: ../english/manpages/man4/full.4:27 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:29 #, fuzzy msgid "full - always full device" msgstr "full - Gerätedatei, Gerät, das immer \"voll\" ist" #. type: SH #: ../english/manpages/man4/full.4:29 #, fuzzy, no-wrap msgid "CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURATION" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:32 #, fuzzy msgid "" "If your system does not have I</dev/full> created already, it can be created " "with the following commands:" msgstr "" "Wenn B</dev/full> auf dem System nicht bereits vorhanden ist, kann es mit " "den folgenden Befehlen erzeugt werden:" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:36 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " mknod -m 666 /dev/full c 1 7\n" " chown root:root /dev/full\n" msgstr "" " mknod -m 666 /dev/full c 1 7\n" " chown root:root /dev/full\n" #. type: SH #: ../english/manpages/man4/full.4:37 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:40 #, fuzzy msgid "File I</dev/full> has major device number 1 and minor device number 7." msgstr "Bei B</dev/full> handelt es sich um eine Datei, die immer voll ist." #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:45 #, fuzzy msgid "" "Writes to the I</dev/full> device will fail with an B<ENOSPC> error. This " "can be used to test how a program handles disk-full errors." msgstr "" "Der Versuch, auf B</dev/full> schreibend zuzugreifen, schlägt mit dem Fehler " "ENOSPC fehl." #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:47 #, fuzzy msgid "Reads from the I</dev/full> device will return \\e0 characters." msgstr "" "Der Versuch, auf B</dev/full> lesend zuzugreifen, liefert die Zeichenfolge " "\\e0." #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:49 #, fuzzy msgid "Seeks on I</dev/full> will always succeed." msgstr "Seek-Zugriffe auf B</dev/full> haben immer Erfolg." #. type: SH #: ../english/manpages/man4/full.4:49 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:51 #, fuzzy msgid "/dev/full" msgstr "I</dev/full>" #. type: SH #: ../english/manpages/man4/full.4:51 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:55 #, fuzzy msgid "B<mknod>(1), B<null>(4), B<zero>(4)" msgstr "B<mknod>(1), B<null>(4), B<zero>(4)." #. type: SH #: ../english/manpages/man4/full.4:55 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "KOLOPHON" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man4/full.4:62 msgid "" "This page is part of release 3.25 of the Linux I<man-pages> project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" "Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-" "pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen über das Berichten " "von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
PO4A-HEADER:mode=after;position=^.TH;beginboundary=FakePo4aBoundary .SH ÜBERSETZUNG Deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite von Martin Schmitt <mar...@schmitt.li>.