Dirk Wernien schrieb:
Erik Schanze:
"update - die Aktualisierung
to update - aktualisieren; Umschreibung, auf den neuesten Stand
upgrade - das Upgrade; Umschreibung, die Aufrüstung
to upgrade - ein Upgrade durchführen; Umschreibung, aufrüsten"
"Upgrade" ist kein deutsches Wort und Aufrüstung (zumindest bei
Software) ziemlicher Unsinn.
wie wäre es mit:
to upgrade: verbessern
Beim Rückübersetzen würde ich dann ellerdings auf »enhance« oder
»improve« tippen, nicht auf »upgrade«.
to update: aktualisieren
gefunden bei dictd
Als User kann ich aber hier meine ablehnende Haltung gegen Aufrüstungen
kund tun.
Aufrüsten finde ich auch nicht gut. Was spricht gegen das Beibehalten
von Upgrade? Vielleicht sollte man einfach das »Aufrüsten« aus der
Wortliste streichen.
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org