Hallo Hermann, On Mon, Jan 18, 2010 at 07:03:23PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > On Mon, Jan 18, 2010 at 07:27:19AM +0100, Christian Perrier wrote: > > # German translation of strongswan templates > > # This file is distributed under the same license as the strongswan package. > > # > > # Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2007. > > # Hermann J. Beckers <hj.beck...@onlinehome.de>, 2009. > > msgid "" > > msgstr "" > > "Project-Id-Version: strongswan 4.2.14-2\n" > > "Report-Msgid-Bugs-To: strongs...@packages.debian.org\n" > > "POT-Creation-Date: 2009-05-25 14:44+0100\n" > > "PO-Revision-Date: 2009-05-29 06:27+0200\n" > > "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beck...@onlinehome.de>\n" > > "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" > > Warum diese Liste?
Mmh, da kann ich nicht mal posten, nur Mitglieder dürfen das. Das ist sehr unpraktisch, da dorthin ja auch Paketbetreuer oder Leute wie Christian Perrier posten, um Aktualisierungen zu erhalten. > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../strongswan-starter.templates:3001 > > #, fuzzy > > #| msgid "" > > #| "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the " > > #| "first opportunity." > > Beim Durchblättern scheinen nur Leerzeichen entfernt worden zu sein, > prüf das bitte aber noch mal. Ich hab' mal auf debian-i18n nachgefragt, ob das der Fall sein könnte. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature