greetings, You are noted as the last translator of the translation for ltsp. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to ltsp-develo...@lists.sourceforge.net, or submit it as a wishlist bug against ltsp in the debian bug tracking system: http://bugs.debian.org
live well, vagrant
# translation of ltsp gettext messages to German # Copyright (C) 2006 LTSP Debian/Ubuntu Maintainers <pkg-ltsp-de...@lists.alioth.debian.org> # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # # Wolfgang Schweer <schw...@cityweb.de>, 2007-2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-23 11:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 18:06+0200\n" "Last-Translator: Wolfgang Schweer <schw...@cityweb.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50 #, sh-format msgid "Login Error" msgstr "" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115 #, sh-format msgid "User" msgstr "" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115 #, sh-format msgid "already logged in!" msgstr "" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117 #, sh-format msgid "Continue" msgstr "" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103 #, sh-format msgid "Login Warning" msgstr "" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94 #, sh-format msgid "Cancel" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format msgid "Set the default base install directory" msgstr "Voreinstellung für das Installationsverzeichnis angeben" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid "Load a user specific configuration file" msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei laden" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "Zielarchitektur angeben" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21 #, sh-format msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "" "FEHLER: --arch %s wurde auf der nicht unterstützten Architektur %s angegeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:49 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:30 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "" "FEHLER: Nicht unterstützte Architektur. Bitte den Parameter --arch %s " "überprüfen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:50 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:31 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " Zulässige Werte: %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3 #, sh-format msgid "Set the distribution to be used for install" msgstr "Zu installierende Distribution angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 #, sh-format msgid "Set the name of the chroot." msgstr "Verzeichnisnamen für den Chroot." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3 #, sh-format msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" msgstr "" "Nachfragen, ob ein Passwort für root gesetzt werden soll; voreingestellt " "erfolgt keine Nachfrage" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 #, sh-format msgid "exclude packages from the initial chroot" msgstr "Pakete auflisten, die im Chroot nicht installiert werden sollen" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 #, sh-format msgid "Enable debug support" msgstr "Debug-Modus einstellen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3 #, sh-format msgid "Path to Quickstart profile" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4 #, sh-format msgid "Debug Quickstart" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5 #, sh-format msgid "Show external command output" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6 #, sh-format msgid "Get profile from a Quickstart server" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:12 #, sh-format msgid "Manual Quickstart: %s" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:15 #, sh-format msgid "Default Quickstart profile: %s" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:19 #, sh-format msgid "ERROR: %s does not exist" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:35 #, sh-format msgid "Installing into: %s" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3 #, sh-format msgid "Stage 3 URI" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4 #, sh-format msgid "Set the number of parallel build processes" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 #, fuzzy, sh-format msgid "Set extra mirror locations (space-separated)" msgstr "Spiegelserver angeben" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 #, sh-format msgid "Set the default locale" msgstr "" "Spracheinstellung (locale) setzen, die als Voreinstellung verwendet werden " "soll" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:7 #, fuzzy, sh-format msgid "list of extra packages to install as part of the initial installation." msgstr "" "Liste von Paketen, die als Teil der Schlussinstallation zu installieren sind." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8 #, sh-format msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" msgstr "" "HINWEIS: Für Security wurden Voreinstellungen für Distribution und " "Komponenten hinzugefügt:" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/090-clean-package-cache:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 #, sh-format msgid "keep cache of downloaded package files" msgstr "Heruntergeladene Pakete im Cache von apt halten" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 #, sh-format msgid "set the list of packages to install after base-install is completed." msgstr "" "Pakete auflisten, die nach der Grundinstallation zusätzlich installiert " "werden sollen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3 #, sh-format msgid "Enable LTSP-Cluster" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 #, sh-format msgid "list of packages to install as part of the final installation." msgstr "" "Liste von Paketen, die als Teil der Schlussinstallation zu installieren sind." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 #, sh-format msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)." msgstr "Das Nichtanlegen von squashfs erzwingen (für Debian-Installer)." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 #, sh-format msgid "a simple webkiosk mode." msgstr "Einrichtung als einfacher Webkiosk." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3 #, sh-format msgid "use the servers sources.list instead of generating one" msgstr "" "Die Datei sources.list des Servers benutzen, statt eine neue zu generieren" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3 #, fuzzy, sh-format msgid "Set the i18n langs" msgstr "Spiegelserver angeben" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3 #, fuzzy, sh-format msgid "set the kernel modules packages to install." msgstr "Zu installierende Kernel-Pakete angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 #, sh-format msgid "Set the mirror location" msgstr "Spiegelserver angeben" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 #, sh-format msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" msgstr "" "Spiegelserver hinzufügen, dessen Priorität höher als die des " "voreingestellten ist" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 #, sh-format msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" msgstr "" "Spiegelserver hinzufügen, dessen Priorität niedriger als die des " "voreingestellten ist" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6 #, sh-format msgid "add a security mirror" msgstr "Spiegelserver für Security hinzufügen" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3 #, sh-format msgid "Enable progress reporting" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4 #, sh-format msgid "Print stage times (seconds)" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5 #, sh-format msgid "Draw progress bar" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3 #, fuzzy, sh-format msgid "set the kernel package to install." msgstr "Zu installierende Kernel-Pakete angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 #, sh-format msgid "enable serial console" msgstr "Zugang über serielle Konsole ermöglichen" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 #, sh-format msgid "Enabling serial console..." msgstr "Zugang über serielle Konsole wird eingerichtet ..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 #, sh-format msgid "include the listed keys in the apt keyring" msgstr "Aufgeführte Schlüssel in den apt-Schlüsselring übernehmen" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3 #, fuzzy, sh-format msgid "mount package cache dir from server" msgstr "Apt-Pakete vom Server kopieren" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection.~1~:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection.~2~:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 #, sh-format msgid "set the list of kernel packages to install." msgstr "Zu installierende Kernel-Pakete angeben." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image.~1~:3 #, sh-format msgid "create squashfs image for use with NBD." msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 #, sh-format msgid "load debconf seeding in the chroot after install" msgstr "" "Nach der Installation Voreinstellungen durch debconf im Chroot-Verzeichnis " "ausführen" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 #, sh-format msgid "copy apt Packages files from server" msgstr "Apt-Pakete vom Server kopieren" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3 #, sh-format msgid "cache downloaded packages" msgstr "Heruntergeladene Pakete im Cache von apt halten" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13 #, sh-format msgid "Copying packages" msgstr "Pakete werden kopiert" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24 #, sh-format msgid "done." msgstr "abgeschlossen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3 #, fuzzy, sh-format msgid "skip upgrade of installed packages." msgstr "Heruntergeladene Pakete im Cache von apt halten" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 #, sh-format msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." msgstr "" "HINWEIS: In der Datei sources.list von apt wurde der Eintrag security für " "Sid deaktiviert, da diese Komponente nicht existiert." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 #, sh-format msgid "allow unsigned packages during install." msgstr "Unsignierte Pakete zur Installation zulassen." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 #, sh-format msgid "Set the components to be used in mirror" msgstr "Die Komponenten für den Spiegelserver angeben" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3 #, sh-format msgid "create ext2 image for use with NBD" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4 #, sh-format msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3 #, sh-format msgid "use specified http proxy" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4 #, sh-format msgid "do not autodetect apt proxy configuration" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3 #, sh-format msgid "distribution to set up apt pinning" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4 #, fuzzy, sh-format msgid "list of packages to install from the pinned distribution" msgstr "" "Liste von Paketen, die als Teil der Schlussinstallation zu installieren sind." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 #, sh-format msgid "enable popularity-contest in the chroot" msgstr "Im Chroot popularity-contest einrichten" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 #, sh-format msgid "Enabling popularity contest..." msgstr "Ausführen von popularity-contest wird eingerichtet ..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5 #, sh-format msgid "mounts CDROM before installation" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11 #, sh-format msgid "Path to kickstart file" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12 #, sh-format msgid "Path to chroot-creator cache" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:13 #, sh-format msgid "Release version number" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:14 #, sh-format msgid "Distro name" msgstr "" #: ../server/ltsp-build-client:85 #, sh-format msgid "API ERROR: you need to provide true or false." msgstr "API-FEHLER: Bitte »true« oder »false« angeben." #: ../server/ltsp-build-client:128 #, sh-format msgid "Display this help message" msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen" #: ../server/ltsp-build-client:129 #, sh-format msgid "Display help for all available commandline options" msgstr "" "Hilfe für alle zur Verfügung stehenden Kommandozeilen-Optionen anzeigen" #: ../server/ltsp-build-client:133 #, sh-format msgid "LTSP Build Client usage:" msgstr "Benutzung des LTSP-Build-Client:" #: ../server/ltsp-build-client:137 #, sh-format msgid " Regular options:" msgstr " Reguläre Optionen:" #: ../server/ltsp-build-client:141 #, sh-format msgid " Advanced options:" msgstr " Zusätzliche Optionen:" #: ../server/ltsp-build-client:153 #, sh-format msgid "info: LTSP client installation completed successfully" msgstr "Info: Die LTSP-Client-Installation wurde erfolgreich abgeschlossen" #: ../server/ltsp-build-client:155 #, sh-format msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" msgstr "Fehler: Die LTSP-Client-Installation ist gescheitert" #, fuzzy #~ msgid "add a backports mirror" #~ msgstr "Spiegelserver für Security hinzufügen"