Hallo Vinzenz, Vinzenz Vietzke schrieb: > On Thu, 19 Jun 2008 20:02:55 +0200 > Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> #. Type: error >> #. Description >> #: ../rar.templates:3001 >> msgid "Declined Licence for RAR archiver" >> msgstr "Abgelehnte »Licence for RAR archiver«" > Das ist doch eine Fehlermeldung, oder? > Wie wäre es mit "Licence... abgelehnt"?
Übernommen. Im Anhang die neue Version. Grüße&Danke, Kai -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the rar debconf template # © 2008 Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the »Free Artist License« or # the same license as the rar package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rar 1:3.8b2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-18 00:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-20 14:08+0200\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../rar.templates:2001 msgid "Do you agree with the RAR license terms?" msgstr "Stimmen Sie den Lizenzbedingungen von RAR zu?" #. Type: boolean #. Description #: ../rar.templates:2001 msgid "" "In order to install this package, you must agree to its license terms, the " "\"Licence for RAR archiver\". Not accepting will cancel the installation." msgstr "" "Um dieses Paket zu installieren, müssen Sie der »Licence for RAR archiver« " "zustimmen. Wenn Sie die Lizenzbedingungen ablehnen, bricht dies die " "Installation ab." #. Type: error #. Description #: ../rar.templates:3001 msgid "Declined Licence for RAR archiver" msgstr "»Licence for RAR archiver« abgelehnt" #. Type: error #. Description #: ../rar.templates:3001 msgid "" "If you do not agree to the license terms you cannot install this software." msgstr "" "Falls Sie den Lizenzbedingungen nicht zustimmen, können Sie diese Software " "nicht installieren." #. Type: error #. Description #: ../rar.templates:3001 msgid "The installation of this package will be canceled." msgstr "Die Installation dieses Pakets wird abgebrochen."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature