Hallo, im Anhang meine Übersetzung für das heute(?) aufgetauchte Template für RAR. Ich bitte euch, mir Kommentare und Verbesserungsvorschläge zukommen zu lassen.
Grüße&Danke, Kai P.S.: Weiß jemand, ob Matthias schon nut bearbeitet hat? Denn es sind grundsätzlich nur kosmetische Änderungen vorzunehmen und die "Fuzzy"-Tags zu entfernen (s. auch Christians Planet-Post). -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the rar debconf template # © 2008 Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the »Free Artist License« or # the same license as the rar package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rar 1:3.8b2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-18 00:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:07+0200\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../rar.templates:2001 msgid "Do you agree with the RAR license terms?" msgstr "Stimmen Sie den Lizenzbedingungen von RAR zu?" #. Type: boolean #. Description #: ../rar.templates:2001 msgid "" "In order to install this package, you must agree to its license terms, the " "\"Licence for RAR archiver\". Not accepting will cancel the installation." msgstr "" "Um dieses Paket zu installieren, müssen Sie der »Licence for RAR archiver« " "zustimmen. Wenn Sie die Lizenzbedingungen ablehnen, bricht dies die " "Installation ab." #. Type: error #. Description #: ../rar.templates:3001 msgid "Declined Licence for RAR archiver" msgstr "Abgelehnte »Licence for RAR archiver«" #. Type: error #. Description #: ../rar.templates:3001 msgid "" "If you do not agree to the license terms you cannot install this software." msgstr "" "Wenn Sie den Lizenzbedingungne nicht zustimmen, können Sie diese Software " "nicht installieren." #. Type: error #. Description #: ../rar.templates:3001 msgid "The installation of this package will be canceled." msgstr "Die Installation dieses Pakets wird abgebrochen."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature