Hallo Micha,

in der Wortliste ist Window Manager mit "Fenstermanager" übersetzt. Die
> Paketbeschreibungs-Übersetzer halten sich auch überwiegend daran.
>
> Das finde ich nicht optimal, da es halb deutsch halb englisch ist.
> Konsequent deutsch wäre ja "Fensterverwalter". Daher bin ich stark dafür
> dies künftig unübersetzt zu lassen, und zwar zusammengeschrieben als
> "Windowmanager".
>

Da muss ich widersprechen. "Windowmanager" ist halb Englisch (Wörter), halb
Deutsch (Schreibung).
"Fenstermanager" dagegen ist ein zusammengesetztes Substantiv, bestehend aus
zwei deutschen Wörtern.

MfG,
Stefan Borgwardt

Antwort per Email an