Hallo Micha, in der Wortliste ist Window Manager mit "Fenstermanager" übersetzt. Die > Paketbeschreibungs-Übersetzer halten sich auch überwiegend daran. > > Das finde ich nicht optimal, da es halb deutsch halb englisch ist. > Konsequent deutsch wäre ja "Fensterverwalter". Daher bin ich stark dafür > dies künftig unübersetzt zu lassen, und zwar zusammengeschrieben als > "Windowmanager". >
Da muss ich widersprechen. "Windowmanager" ist halb Englisch (Wörter), halb Deutsch (Schreibung). "Fenstermanager" dagegen ist ein zusammengesetztes Substantiv, bestehend aus zwei deutschen Wörtern. MfG, Stefan Borgwardt