Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mailagent. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Friday, March 07, 2008. Thanks,
# translation of mailagent_3.73-21_de.po to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailagent_3.73-21_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 07:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-03 22:03+0100\n" "Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:2001 msgid "Organization name:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:2001 msgid "" "The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the name " "of the organization this server belongs to so that it appears on the " "Organization line of outgoing articles, mail or patches." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:2001 msgid "" "Please enter the name of the organization as you want it to appear in those " "places. It is common practice to add a city name to the organization name, " "for instance:\n" " University of Southern North Dakota, Hoople" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:2001 msgid "If you enter \"--none--\", no organization name will be setup." msgstr "" #~ msgid "Name of your organization:" #~ msgstr "Name Ihrer Organisation:" #~ msgid "" #~ "You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that " #~ "contains the name of your organization as you want it to appear on the " #~ "Organization line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the " #~ "name of your organization as you want it to appear in those places. (It " #~ "would be useful if this also specifies your location. Your city name is " #~ "probably sufficient if well known.) For example: .\n" #~ " University of Southern North Dakota, Hoople" #~ msgstr "" #~ "Sie haben scheinbar keine Datei /etc/news/organization. Normalerweise " #~ "enthält sie den Namen Ihrer Organisation, der in der Zeile 'Organization' " #~ "von ausgehenden Artikeln, E-Mails oder Patches steht. Bitte geben Sie den " #~ "Namen Ihrer Organisation an, wie er an diesen Stellen erscheinen soll. " #~ "(Es wäre nützlich, wenn Sie dabei auch Ihren Standort mit angeben. Der " #~ "Name Ihrer Stadt reicht aus, wenn sie allgemein bekannt ist.) Zum " #~ "Beispiel:\n" #~ " Hochschule für Technik und Wirtschaft (FH), Dresden" #~ msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one." #~ msgstr "Geben Sie \"--none--\" ein, wenn Sie nichts angeben wollen."