Hallo Andreas, On Wed, Jan 16, 2008 at 07:27:11PM +0100, Sven Joachim wrote: > ich antworte einfach mal stellvertretend für Helge.
Danke! > Am 15.01.2008 um 23:09 schrieb Andreas Tille: > > On Tue, 15 Jan 2008, Helge Kreutzmann wrote: > >>> The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, January > >>> 16, 2008. > >> > >> schaffst Du die Aktualisierung bis morgen oder brauchst Du Hilfe? > > > > ??? > > Wie jetzt? Ich hatte angenommen, ich solle das Paket nicht vor dem 16. > > Januar > > anfassen, um allen genügend Zeit zu geben? Was sollte ich Deiner Meinung > > nach tun und wo sollte ich Hilfe brauchen? > > Die Debconf-Vorlagen übersetzen oder um Hilfe dabei bitten. ;-) > Anscheinend hat Helge nicht bemerkt, dass du nicht nur der Übersetzer > der Debconf-Vorlagen, sondern auch der Paketbetreuer bist; die > automatische Mail von Christian ging ja an den _Übersetzer_. 8-) Ah, ok, das hatte ich nicht gesehen. Dann ist alles in Ordnung und Du aktualisiert die Übersetzung einfach vor Deinem nächsten Upload natürlich *nach* dem 16. (nur als Übersetzer hättest Du bis dahin tätig werden sollen). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature