Moin, On Thu, Aug 30, 2007 at 09:43:13PM +0200, Sven Joachim wrote: > #. Type: string > #. Description > #: ../libpam0g.templates:1001 > msgid "" > "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " > "this new version of libpam. Please review the following space-separated " > "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it " > "if needed." > msgstr "" > "Die meisten Dienste, die PAM verwenden, müssen neu gestartet werden, um " > "Module dieser neuen Version von libpam verwenden zu können. Bitte " > "überprüfen Sie die folgende Leerzeichen-getrennte Liste von init.d-" > "Skripten für Dienste, die jetzt neu zu starten sind, und korrigieren Sie " > "sie nötigenfalls."
s/folgende/folgende,/ Ich würde auch s/sie nötigenfalls/diese Liste nötigenfalls/ > #. Type: string > #. Description > #: ../libpam0g.templates:1001 > msgid "" > "Among the services that require restarting are the display managers kdm, " > "wdm, and xdm. If you are upgrading from within an X session started with " > "one of these display managers, restarting that service will terminate " > "your X session. It is recommended that you remove that service from the " > "list here and restart it later at your convenience." > msgstr "" > "Unter den Diensten, die einen Neustart erfordern, sind die Display-" > "Manager kdm, wdm und xdm. Falls Sie das Upgrade unter einer X-Sitzung " > "durchführen, die von einem dieser Display-Manager gestartet wurde, wird " > "der Neustart dieses Dienstes ihre X-Sitzung beenden. Es wird empfohlen, " > "dass Sie diesen Dienst hier aus der Liste entfernen und ihn später neu " > "starten, wenn es Ihnen passt." s/ihre X-Sitzung/Ihre X-Sitzung/ > #. Type: string > #. Description > #: ../libpam0g.templates:1001 > msgid "" > "Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and " > "xlockmore cannot be restarted for you. You will not be able to " > "authenticate to these services until you restart them manually." > msgstr "" > "Einige andere Dienste wie xscreensaver, gnome-screensaver, und xlockmore " > "können nicht automatisch neu gestartet werden. Sie werden sich gegenüber " > "diesen Diensten nicht authentifizieren können, bis Sie sie manuell neu " > "starten." s/wie xscreensaver/wie xscreensaver/ s/gnome-screensaver,/gnome-screensaver/ /manuell neu starten./manuell neu gestartet haben./ > #. Type: error > #. Description > #: ../libpam0g.templates:2001 > msgid "" > "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" > msgstr "" > "Die folgenden Dienste konnten beim Upgrade der PAM-Bibliothek nicht neu " > "gestartet werden:" s/beim/für das/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature