On Wed, Jul 04, 2007 at 09:00:46PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > wieder eine Vorlage mit der Bitte um Korrekturvorschläge. Habe ich die > PIN-Geschichte korrekt übersetzt?
> msgid "" > "Examples of event-handlers are detailed in /usr/share/doc/smstools/examples." > msgstr "" > "Beispiel für Ereignis-Verwalter sind in /usr/share/doc/smstools/examples " Beispiele > "enthalten." > msgid "" > "Please specify the short name for the modem device. This is a mandatory " > "setting." > msgstr "" > "Bitte geben Sie den Kurznamen für das Modem-Gerät an. Dies Einstellung ist " Diese > "verpflichtend." > msgid "" > "Most modems work well with a speed of 19200bps, but some modems may require " > "9600 bps. If your modem does not support any of the baud rates in the list, " > "select 'Other'." > msgstr "" > "Die meisten Modems funktionieren mit einer Geschwindigkeit von 19200 gut, " 19200 bps > "aber einige Modems könnten zur Arbeit 9600 Baud benötigen. Falls Ihr Modem " > "keine der Baudraten aus der Liste unterstützt, müssen Sie »Andere« > auswählen." > msgid "Receive SMS with this device?" > msgstr "SMS auf diesem Gerät empfangen?" s/auf/mit/ > msgid "Modem initialization string:" > msgstr "Modem Initialisierungs-Zeichenkette:" Bindestrich nach Modem einfügen. > "Bitte geben Sie den Initialisierungs-Befehl für das Modem an. Für die > meisten " > "Modems kann dies leer bleiben. Lesen Sie bitte das Handbuch Ihres Modems für > " > "weitere Details über seine unterstützten Befehle." Gibt es wirklich Modems, die die AT-Befehle dokumentieren? Ich musste immer googlen und raten ... > msgid "SIM device PIN code:" > msgstr "PIN-Codes der Geräte-SIM:" PIN-Code des SIM-Geräts? > msgid "If the device's SIM needs a PIN to be unlocked, please enter it here." > msgstr "" > "Falls die SIM des Geräts eine PIN zum Entsperren benötigt, gegen Sie diese " s/gegen/geben/ > "bitte hier ein." Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]