Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> writes: > schaffst Du die Übersetzung bis zum 30.? Am besten ein paar Tage > vorher, damit wir hier auf der Liste noch Korrekturvorschläge machen > können.
Hallo Helge, diesmal habe ich es etwas eher geschafft. Ist auch nicht lang. Matthias
# translation of po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the common-lisp-controller package. # # Copyright (C) # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: common-lisp-controller 6.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-16 09:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34-0400\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Default #. Default site name #: ../templates:2001 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 msgid "Short Common Lisp site name:" msgstr "Kurzer Site-Name für Common LISP" #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "You can configure what the Common Lisp implementations are going to use as " "'short site name'." msgstr "" "Sie können einstellen, was die Common-Lisp-Implementationen als »short site " "name« verwenden werden." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:2002 ../templates:3002 msgid "This is mostly unused except in some error reporting tools." msgstr "" "Dies ist größtenteils ungenutzt außer in manchen Werkzeugen zum Berichten von " "Fehlern." #. Type: string #. Default #. Default long site name, just something longer than th default site name #: ../templates:3001 msgid "Site name not initialized" msgstr "Site-Name nicht initialisiert" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "Long Common Lisp site name:" msgstr "Langer Site-Name für Common LISP" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "You can configure what the Common Lisp implementations are going to use as " "'long site name'." msgstr "" "Sie können einstellen, was die Common-LISP-Implementationen als »long site " "name« verwenden werden."