Moin! Ich habe noch die Korrekturen von Helge eingepflegt bzw. die Begriffe entsprechend umschrieben. Sonst müsste nun aber alles stimmen.
-- MFG, Johannes. http://home.arcor.de/jstarosta
# German translation of gnome-speech's debconf templates # Copyright (C) 2007 Johannes Starosta # This file is distributed under the same license as the gnome-speech package. # Johannes Starosta <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-speech 0.4.13-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-08 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 23:54+0200\n" "Last-Translator: Johannes Starosta <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-swift.templates:1001 msgid "Cepstral swift directory:" msgstr "Cepstral swift-Verzeichnis:" #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-swift.templates:1001 msgid "" "The Cepstral swift include files and shared libraries are required To " "compile the swift backend for GNOME Speech." msgstr "" "Zum Übersetzen des swift-Backends für GNOME Speech werden die Laufzeit-" "Bibliotheken und Include-Dateien von Cepstral swift benötigt." #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-swift.templates:1001 msgid "Enter the toplevel path where you installed the swift engine." msgstr "" "Geben Sie den Pfad, beginnend vom Wurzelverzeichnis, ein, in dem Sie " "Ceptral swift installiert haben." #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001 msgid "Fonix DECtalk directory:" msgstr "Fonix DECtalk-Verzeichnis:" #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001 msgid "" "The Fonix DECtalk include files and shared libraries are required To " "compile the dectalk backend for GNOME Speech." msgstr "" "Zum Übersetzen des dectalk-Backends für GNOME Speech werden die Laufzeit-" "Bibliotheken und Include-Dateien von Fonix DECtalk benötigt." #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001 msgid "Enter the toplevel path where you installed the dectalk engine." msgstr "" "Geben Sie den Pfad, beginnend vom Wurzelverzeichnis, ein, in dem Sie " "Fonix DECtalk installiert haben." #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001 msgid "IBMTTS directory:" msgstr "IBMTTS-Verzeichnis:" #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001 msgid "" "The IBMTTS include files and shared libraries are required To compile the " "viavoice backend for GNOME Speech." msgstr "" "Zum Übersetzen des viavoice-Backends für GNOME Speech werden die Laufzeit-" "Bibliotheken und Include-Dateien von IBMTTS benötigt." #. Type: string #. Description #: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001 msgid "Enter the toplevel path where you installed IBMTTS." msgstr "" "Geben Sie den Pfad, beginnend vom Wurzelverzeichnis, ein, " "in dem Sie IBMTTS installiert haben."