Hallo,
On Thu, Apr 12, 2007 at 06:24:47PM +0200, Florian Rehnisch wrote:
>   ich habe mich mal daran gemacht, die dpkg Manpages zu
> übersetzen.  Leider habe ich daheim keinen Internet-
> Anschluss, so dass ich die Versionen aus Sarge genommen
> habe.  Hoffe, sie sind nützlich und dass noch keiner
> diesselbe Arbeit gemacht hat.

Vielen Dank! Wir werden die Handbuchseiten in das PO-Format
konvertieren und, soweit wie möglich, in das dpkg-Paket integrieren.
Drei kleine Tipps dazu:
a) Eine E-Mail vor dem Beginn hier auf die Liste hilft, Doppelarbeit
   zu vermeiden, den in der Tat habe ich bereits einen Teil der
   Handbuchseiten übersetzt. Mit Deiner Hilfe könnten wird auf 100%
   kommen, das wäre echt super
b) Falls möglich, mit aktuellen Quellen arbeiten, denn während der
   Entwicklung ändern sich Inhalte durchaus mal. Wir werden jetzt
   Deine Übersetzung nehmen und an die aktuelle Version anpassen.
   Sobald wie möglich (kann aber ein paar Tage dauern!) läuft die
   aktualisierte Version dann hier über die Liste.
c) Eine kurze Frage hier auf der Liste bzw. bei den Betreuern (z.B.
   nach der ersten übersetzen Handbuchseite) macht es allen
   beteiligten leichter. So werden die Handbuchseiten jetzt im
   PO-Format übersetzt. Kennst Du das schon? Ich habe unten zu Deiner
   zweiten Frage dazu noch was geschrieben. Wir nehmen jetzt die
   Konvertierung vor, die neue Version gem. b) kommt dann im PO-Format
   über die Liste.

>   Tja, bin neu hier.  Gibt es irgendwelche Texte, die ich
> lesen sollte?  Ich hänge auch mal meinen Lebenslauf an.

Vielen Dank für Deinen Lebenslauf, so ausführlich hat sich hier noch
keiner vorgestellt ;-))

Als Tipp für mögliche Arbeiten verweise ich Dich mal auf meine E-Mail
vom Januar:
http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2007/01/msg00085.html
Wenn Du Fragen zur Übersetzung usw. hast, bitte hier ganz konkret
stellen! Wir helfen Dir gerne. Im folgenden ein Vorschlag.

Als Anfang eignen sich die Debconf-Vorlagen gut. Am besten schaust Du
mal unter
http://sidney.homeunix.org/debian/de.po-debconf.by_popcon.html
nach, welche Vorlagen noch nicht übersetzt wurden (d.h. Spalten 
"Translator" und "Who works on bug" sind leer). Dann speicherst Du die
de.po-Datei auf Deiner Festplatte und schickst eine E-Mail mit dem
Betreff:
[ITT] po-debconf://NAME/de.po
auf die Liste, wobei Du NAME durch den Programmnamen der Vorlage
ersetzt. Damit wissen alle, dass Du daran arbeitest.

Die Übersetzung kannst Du mit einem speziellen Programm (z.B.
kbabel) oder mit einem Editor Deiner Wahl vornehmen; jeweils
Zeichenkette für Zeichenkette sowie die Kopfzeilen. Wenn Du fertig
bist, schickst Du die Datei mit einer E-Mail mit Betreff
[RFR] po-debconf://NAME/de.po
an die Liste, dann lesen wir sie hier Korrektur.

Wenn alle Korrekturen
eingearbeitet sind (kann ein paar Tage dauern) dann reichst Du die
Übersetzung als Wunsch-Fehler (wishlist bug) gegen das Paket ein;
bitte die Markierungen »l10n« und »patch« verwenden (geht am
einfachsten mit reportbug). Sobald Du die Fehlernummer kennst,
schickst Du noch eine E-Mail mit dem Betreff
[BTS#000000] po-debconf://NAME/de.po
auf die Liste (statt 000000 natürlich Deine Nummer einsetzen). Dann
wissen alle, dass der Fehler eingereicht ist und können ihn ggf. auch
finden. 

Der Status wird immer auf
http://sidney.homeunix.org/debian/de.po-debconf.by_popcon.html
festgehalten, so dass jeder dort nachschauen kann (Achtung, Du musst
i.d.R. zwei Stunden warten, bevor die Seite aktualisiert wird).

Wie gesagt, her mit den Fragen - wir sind offen und können für alle in
meiner oben zitierten E-Mail aufgelisteten Punkte hilfe brauchen!

Viele Grüße

                Helge

P.S. Ich habe dich ins CC: genommen, weil ich nicht weiß, ob Du schon
     eingeschrieben bist; in Zukunft lasse ich das natürlich.
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [EMAIL PROTECTED]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Antwort per Email an