On Wednesday 01 November 2006 17:31, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo,
> könntet Ihr mal drüber schauen? Insbesondere gegen Ende mit den
> Spiegeln und Ländern klingt manches noch nicht so doll.

Hallo,

anbei meine Vorschläge. Ein paar kurze Erklärungen: Die Sache 
mit »Project-Id-Version:« ist nicht kleinkariert von mir, sondern stellt 
mittlerweile in neueren gettext-Versionen einen fatalen Fehler dar. Ist 
also kleinkariert von gettext ;-).

Und das hier:
»Choose a host country for close mirrors of this repository.«
habe ich mit:
»Wählen Sie ein Land für nahegelegene Spiegel dieses Depots.«
übersetzt. Allerdings habe ich echte Schwierigkeiten, den englischen Satz 
richtig zu verstehen. Ich habe »host country« als zusammenhängend, also 
als »Gastland« aufgefasst. Ich fand dann aber den Begriff Gastland etwas 
beknackt und habe ihn weggelassen.

Schönen Gruß,
Tobias

-- 
Tobias Toedter   | The sum of the intelligence of the world is constant.
Hamburg, Germany | The population is, of course, growing.
--- aptconf_0.8-0.1_templates.pot.orig	2006-11-01 23:36:28.000000000 +0100
+++ aptconf_0.8-0.1_templates.pot	2006-11-01 23:50:24.000000000 +0100
@@ -1,11 +1,9 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Translation of aptconf debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 # This file is distributed under the same license as the aptconf package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: aptconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 00:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:17+0100\n"
@@ -83,7 +81,7 @@
 "want to use them, even if they exist."
 msgstr ""
 "Ein komplexes Depot kann mehrere Komponenten enthalten, wie Debians »main«-, "
-"»contrib«- und »non-free«-Komponenten. Geben Sie den Namen der Komponenten "
+"»contrib«- und »non-free«-Komponenten. Geben Sie die Namen der Komponenten "
 "hier ein, getrennt durch Leerzeichen. Lassen Sie Komponenten weg, falls Sie "
 "sie nicht benutzen wollen, sogar falls sie existieren."
 
@@ -91,7 +89,7 @@
 #. Choices
 #: ../templates:5001
 msgid "source, binary, both"
-msgstr "Quellpaket, Binärpakete, beide"
+msgstr "Quellpakete, Binärpakete, beide"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -143,20 +141,19 @@
 "disabled, software will not be downloaded from it."
 msgstr ""
 "Falls das Depot aktiviert ist, kann Software daraus heruntergeladen werden. "
-"Falls es deaktiviert ist, kann die Software nicht davon heruntergeladen "
-"werden."
+"Falls es deaktiviert ist, wird keine Software daraus heruntergeladen."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:8001
 msgid "${choices}, Add Custom, Add CD, Done"
-msgstr "{choices}, Angepasstes hinzufügen, CD hinzufügen, Fertig"
+msgstr "${choices}, Angepasstes hinzufügen, CD hinzufügen, Fertig"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:8002
 msgid "Choose a software repository to change."
-msgstr "Wählen Sie ein Software-Depot zum Ändern."
+msgstr "Wählen Sie ein Software-Depot, das geändert werden soll."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -187,8 +184,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:10001
 msgid "Choose a host country for close mirrors of this repository."
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine Land für diesen Host für nahegelegene Spiegel dieses Depots."
+msgstr "Wählen Sie ein Land für nahegelegene Spiegel dieses Depots."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -216,7 +212,7 @@
 "available.  Choose the one that is closest to you."
 msgstr ""
 "Die folgenden Spiegel (oder alternative Download-Sites für dieses Depot) sind "
-"verfügbar. Wählen Sie einen, der am nahesten bei Ihnen liegt."
+"verfügbar. Wählen Sie denjenigen, der am nächsten bei Ihnen liegt."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -251,8 +247,8 @@
 msgstr ""
 "Dieses Depot enthält Quellcode für die Pakete, die es bereitstellt. Apt kann "
 "diesen Quellcode für Sie herunterladen, falls Sie dies möchten (zum Beispiel "
-"mit »apt-get source«). Es verlangt, dass ein Extra-Index von dieser Site "
-"heruntergeladen wird, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann."
+"mit »apt-get source«). Allerdings muss dafür ein separater Index von dieser Site "
+"heruntergeladen werden, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -271,3 +267,4 @@
 "Sie haben zu erkennen gegeben, dass Sie dieses Depot komplett löschen "
 "möchten. Fall Sie dies tun, müssen Sie die Informationen manuell wieder "
 "eingeben, um es wieder zu verwenden."
+

Attachment: pgpXc5gAecelB.pgp
Description: PGP signature

Antwort per Email an