Am Donnerstag, 6. Januar 2005 00:19 schrieb Alexander Schmehl: > Ich denke, dass sollte eine generelle Regel werden, dass die Namen > von Projekten nicht übersetzt werden.
Dazu ist mir noch folgendes eingefallen: Debian-Edu entstand ja ursprünglich in Norwegen unter dem Namen "Skolelinux", was auf deutsch nichts anderes heißt als "Schullinux" (die CCD ist m.W. gleichermaßen für Schulserver als auch Workstations gedacht) [1]. In Irland wird darüber diskutiert, die Distro unter dem gälischen Namen "Scoillinux" zu verbreiten [2] - ähnliches wird in anderen Sprachen diskutiert. Insofern weiß ich nicht, ob dein Satz so stehen bleiben kann... Gruß Rudi [1] http://www.skolelinux.de http://www.skolelinux.org http://www.skolelinux.no [2] http://www.linux.ie/pipermail/ilug/2004-October/019294.html