On Sun, May 16, 2004 at 11:03:54AM +0200, Bill Allombert wrote:

> I have made some small change to the menu-section pot file to accomodate
> with the new menu subpolicy.
> 
> Could you update the translation ?

Angehängt die Datei, die ich Bill geschickt habe.

 - Sebastian
# Menu section translation
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2003.
# German translation:
#   Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Apps"
msgstr "Anwendungen"

msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
 
msgid "Editors"
msgstr "Editoren"

msgid "Education"
msgstr "Bildung"

msgid "Emulators"
msgstr "Emulatoren"

msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"

msgid "Hamradio"
msgstr "Hamradio"

msgid "Math"
msgstr "Mathematik"

msgid "Net"
msgstr "Netzwerk"

msgid "Programming"
msgstr "Programmierung"

msgid "Science"
msgstr "Wissenschaft"

msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

msgid "Technical"
msgstr "Technik"

msgid "Text"
msgstr "Text"

msgid "Shells"
msgstr "Shells"

msgid "Sound"
msgstr "Musik"

msgid "Viewers"
msgstr "Betrachter"

msgid "System"
msgstr "System"

msgid "Games"
msgstr "Spiele"

msgid "Adventure"
msgstr "Adventure"

msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"

msgid "Board"
msgstr "Brettspiele"

msgid "Card"
msgstr "Kartenspiele"

msgid "Puzzles"
msgstr "Rätsel"

msgid "Simulation"
msgstr "Simulationen"

msgid "Sports"
msgstr "Sport"

msgid "Strategy"
msgstr "Strategie"

msgid "Tetris-like"
msgstr "Tetris-artig"

msgid "Toys"
msgstr "Spielzeuge"

msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"

msgid "Lock"
msgstr "Sperren"

msgid "Save"
msgstr "Sichern"

msgid "Root-window"
msgstr "Root-Fenster"

msgid "WindowManagers"
msgstr "Fenstermanager"

msgid "Modules"
msgstr "Module"

msgid "XShells"
msgstr "X-Shells"

#From Apps/System/Admin
msgid "Admin"
msgstr "Administration"

#Non official sections from WindowMaker
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"

msgid "WorkSpace"
msgstr "Arbeitsplatz"

#Frequently used unofficial sections.

#From Apps/Net/Mozilla Components
msgid "Mozilla Components"
msgstr "Mozilla-Komponenten"

#From Games/Toys/Teddies
msgid "Teddies"
msgstr "Teddys"

Antwort per Email an