Hallo Rudi, > > Wenn niemand Einspruch erhebt, dann wÃrde ich wÃrde ich ins wiki: > > (packet) repository - Paket-Depot > > eintragen. > > Was war mit Repositorium? Paketlager? Paketarchiv?
Ich habe erst heute im Linux-Magazin in Bezug auf ein Âdebian package repository von einem ÂDepot gelesen. O-Ton: ÂSein Depot ist Ãber folgenden Eintrag in in /etc/apt/sources.list zu erreichen: ...Â. Auch Âcertificate repository wurde als Zertifikats-Depot Ãbersetzt, in einem anderen Artikel eines anderen Autors der selben Ausgabe. Ich weiÃ, dass Linux-Magazin ist bekannt fÃrs Denglisch, aber grade deshalb ist die Ãbersetzung bemerkenswert. Rudi, da du lediglich weitere Varianten ins Spiel gebracht hast, ohne die vorgeschlagene abzulehnen, habe ich es nun wie von Alfie vorgeschlagen ins wiki eingetragen. Ich hoffe, das war ok. Solltest du entgegen meiner EinschÃtzung diesen Ãbersetzungsvorschlag fÃr untragbar halten, so kannst du ja nochmal nachhaken :) GrÃÃe, Jens
pgpcXhQF3g7La.pgp
Description: PGP signature