Bonjour, Le 31/10/23 01:14 Jean-Pierre a écrit : >Voici une proposition de traduction du fichier modifié. Relecture du diff et survol.
Amicalement -- Jean-Paul
--- fr.po.orig 2023-10-31 06:51:28.155519311 +0100 +++ fr.po 2023-10-31 07:31:44.781378948 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.87\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchan...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 21:58-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-31 00:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-31 07:31+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -32,8 +32,8 @@ #: apt-listchanges.xml:30 msgid "Show new changelog entries from Debian package archives" msgstr "" -"Affiche les nouvelles entrées du journal des modifications des paquets de " -"l'archive Debian" +"Affiche les nouvelles entrées des journaux de modifications des archives de paquets " +"Debian" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-listchanges.xml:34 @@ -121,7 +121,7 @@ "Avec des noms de fichiers en argument (ils peuvent être lus depuis apt si " "l'option <option>--apt</option> est utilisée), <command>apt-listchanges</" "command> examine les fichiers (supposés être des archives de paquets Debian) " -"à la recherche des entrées appropriées et en affiche un résumé groupé par " +"à la recherche des entrées appropriées des journaux des modifications et en affiche un résumé groupé par " "paquet source. Les groupes sont triés par ordre d'urgence des modifications " "et ensuite par nom de paquet. Les modifications sont affichées dans chaque " "groupe dans l'ordre de leur apparition dans les fichiers de journal des " @@ -548,7 +548,7 @@ "<replaceable>N</replaceable> entries." msgstr "" "Cette option fera que apt-listchanges montrera les dernières " -"<replaceable>N</replaceable>entrées." +"<replaceable>N</replaceable> entrées." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-listchanges.xml:377 @@ -636,8 +636,8 @@ "ensure that you setup log rotation for this file." msgstr "" "Sélectionne le fichier ajouté par l'interface de journalisation. Par défaut " -"c'est var/log/apt/listchanges.log</filename>. L'option de commande de filtre " -"peut être utilisé pour modifier la sortie avant qu'elle soit ajoutée au " +"c'est <filename>var/log/apt/listchanges.log</filename>. L'option de commande de filtre " +"peut être utilisée pour modifier la sortie avant qu'elle soit ajoutée au " "fichier journal. Veuillez vous assurer de régler la rotation de journal pour " "ce fichier." @@ -656,8 +656,8 @@ "will not be run using the shell unless the shell is included in the command: " "<command>sh -c 'date ; cat'</command>" msgstr "" -"Selectionne la commande utilisée pourr filtrer la sortie avant qu'elle soit " -"ajoutée au fichier de journalisation par l'interface de journalisation. " +"Sélectionne la commande utilisée pour filtrer la sortie avant qu'elle soit " +"ajoutée au fichier de journalisation par l'interface de journalisation. " "L'entrée standard recevra la sortie de <command>apt-listchanges</command> et " "la sortie standard sera ajoutée au fichier journal. Séparer les arguments " "par des espaces et mettre les arguments contenant des espaces entre " @@ -689,7 +689,7 @@ "Disable forcing non-interactive frontend in some of the cases described in " "the \"AUTOMATIC FRONTEND OVERRIDE\" section below." msgstr "" -"Désactive l'obligation d'utiliser une interface non-interactive dans " +"Désactive l'obligation d'utiliser une interface non interactive dans " "certains des cas décrits dans la section « AUTOMATIC FRONTEND " "OVERRIDE » ci-dessous." @@ -731,9 +731,9 @@ "'text' when <emphasis>any</emphasis> of the following conditions is " "satisfied:" msgstr "" -"Pour une meilleure intégration aux outils de gestion de paquets existants, " +"Pour une meilleure intégration aux outils existants de gestion de paquets, " "<command>apt-listchanges</command> essaye de détecter si les mises à niveau " -"de paquets se font de manière non-interactive, et bascule automatiquement " +"de paquets se font de manière non interactive, et bascule automatiquement " "son interface à « text » si l'<emphasis>une</emphasis> des " "conditions suivantes est satisfaite :" @@ -802,7 +802,7 @@ "Please also note that the \"mail\" frontend is already non-interactive one, " "so it is never switched to the \"text\" frontend." msgstr "" -"Veuillez noter aussi que l'interface « mail » est déjà non-" +"Veuillez noter aussi que l'interface « mail » est déjà non " "interactive, aussi, elle ne bascule jamais vers l'interface « " "text »." @@ -826,7 +826,7 @@ "Please note that these silent frontends are not subject to the overrides: " "syslog log" msgstr "" -"Veuillez note que ces interfaces silencieux ne soient pas sujet aux forçages " +"Veuillez note que ces interfaces silencieuses ne soient pas sujettes aux forçages :" "syslog log." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> @@ -853,10 +853,10 @@ "section devrait avoir des lignes au format <replaceable>clé</" "replaceable>=<replaceable>valeur</replaceable>. Les lignes qui commencent " "par le caractère « # » sont considérées comme des commentaires et " -"ignorées. Les fichiers nommés <filename><replaceable>name</" +"ignorées. Les fichiers nommés <filename><replaceable>nom</" "replaceable>.conf</filename> dans le répertoire <filename>/etc/apt/" "listchanges.conf.d</filename> sont aussi lus de la même manière et " -"remplacent les valeurs définies dans le fichier de configuration principale." +"remplacent les valeurs définies dans le fichier de configuration principal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-listchanges.xml:568 @@ -980,7 +980,7 @@ "apt, l'interface sera par défaut xterm-pager, une copie des journaux (s'il y " "en a) devra être envoyée au superutilisateur (« root ») et apt-" "listchanges demandera une confirmation. Si apt-listchanges est appelé avec --" -"profile=custom, l'interface browser sera utilisée et lancera mozilla." +"profile=perso, l'interface browser sera utilisée et lancera mozilla." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-listchanges.xml:625 @@ -1070,7 +1070,7 @@ "number)." msgstr "" "Descripteur de fichier pour lire les noms de paquet dans le mode <option>--" -"apt</option>. (Apt est censé définir cette variable à un numéro de " +"apt</option> (Apt est censé définir cette variable à un numéro de " "descripteur de fichier correct)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>