Bonjour, Le 18/03/2021 à 13:55, daniel.malg...@laposte.net a écrit : > On 18/03/2021 15:48, bubu wrote: >> bonjour, >> >> suggestions, >> >> amicalement, >> >> bubu >> >> Le 18/03/2021 à 12:22, Jean-Pierre Giraud a écrit : >>> Bonjour, >>> >>> Le 18/03/2021 à 11:40, JP Guillonneau a écrit : >>>> Bonjour, >>>> >>>> le jeudi 18 mars 10:42, Jean-Pierre Giraud a écrit : >>>> >>>>> Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos >>>>> relectures. >>>>> Salsa étant cassé actuellement, je vous envoie l'original et la >>>>> traduction. >>>> Le diff est difficile à décompresser (deux fichiers de même nom) >>>> >>>> Suggestions. >>>> >>>> Amicalement. >>>> >>>> -- >>>> Jean-Paul >>>> >>> Voici une version corrigé suivant les suggestions de Jean-Paul. Je >>> renvoie les deux fichiers (mais avec deux noms différents). De nouvelles >>> relectures ? >>> Amicalement, >>> jipege > > Bonjour, > > une préférence en ligne 19: > > ".... nous avons clairement crû suffisamment pour avoir absolument > besoin......" > > à la place de : " .... nous avons clairement crû suffisamment pour que > nous ayons absolument besoin....." > > Amicalement. Voici une nouvelle version tenant compte des suggestions de bubu et Daniel. De nouvelles relectures ?
jcc.wml.tar.gz
Description: application/gzip
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature