Bonjour,
Le 05/05/2020 à 23:13, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > > > > Jean-Philippe MENGUAL > Debian Developer non uploading > Community team member > Accessibility team member > debian-l10n-french team member > President of Debian France non-profit organization > Le 04/05/2020 à 11:01, JP Guillonneau a écrit : >> Bonjour, >> >> >> suggestions. >> >> >> Amicalement. >> >> -- >> Jean-Paul > > Merci bien, voici la mise à jour. > > Amicalement, Suggestions. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/sprof/sprof.1.po 2020-05-05 23:11:05.000000000 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/sprof/sprof.1_jpg.po 2020-05-12 14:19:17.766128918 +0200 @@ -66,7 +66,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide msgid "sprof - read and display shared object profiling data" -msgstr "sprof - lire et afficher les données de profilage des objets partagés" +msgstr "sprof - Lire et afficher les données de profilage des objets partagés" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide @@ -103,7 +103,7 @@ "précédemment générées dans le second paramètre (optionnel) de la ligne de " "commande. Si le chemin vers les données de profilage est absent, B<sprof> " "tentera de le déduire à partir du I<soname> de l'objet partagé, en recherchant " -"dans le répertoire actuel un fichier avec le nom I<E<lt>sonameE<gt>.profil>." +"dans le répertoire actuel un fichier avec le nom I<E<lt>sonameE<gt>.profile>." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide @@ -131,7 +131,7 @@ "Print a list of pairs of call paths for the interfaces exported by the " "shared object, along with the number of times each path is used." msgstr "" -"Afficher une liste des pairs de chemins d'appel pour les interfaces " +"Afficher une liste des paires de chemins d'appel pour les interfaces " "exportées par l'objet partagé, ainsi que le nombre de fois que chaque chemin " "est utilisé." @@ -198,7 +198,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide msgid "Display a short usage message and exit." -msgstr "Afficher un bref message d'utilisation puis quitter." +msgstr "Afficher un court message d'aide puis quitter." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide @@ -460,8 +460,8 @@ "environment variable B<LD_PROFILE> with the soname of the library:" msgstr "" "Afin d'avoir les informations de profilage de l'objet partagé, nous " -"positionnons la variable d'environnement B<LD_PROFILE> sur le I<soname> de la " -"bibliothèque :" +"positionnons la variable d'environnement B<LD_PROFILE> sur le I<soname> de " +"la bibliothèque :" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide @@ -498,8 +498,8 @@ "data:" msgstr "" "B<LD_PROFILE> a pour conséquence que la sortie de profilage I<s'ajoute> au " -"fichier de sortie s'il existe, aussi nous nous assurons qu'il n'y a pas de données " -"de profilage préexistantes :" +"fichier de sortie s'il existe, aussi nous nous assurons qu'il n'y a pas de " +"données de profilage préexistantes :" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide @@ -635,8 +635,8 @@ "The B<sprof -c> option generates a list of call pairs and the number of " "their occurrences:" msgstr "" -"L'option B<sprof -c> génère une liste d’une paire d’appels et du nombre de leurs " -"occurrences :" +"L'option B<sprof -c> génère une liste d’une paire d’appels et du nombre de " +"leurs occurrences :" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide