Bonjour, Le 31/12/2016 à 19:36, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 31/12/2016 à 16:26, Baptiste Jammet a écrit : >> Bonjour, >> >> Christian ayant cédé ses traductions, quelqu'un veut il s'occuper de >> cette mise à jour ? La date limitre souhaité par les mainteneurs est le >> 8 janvier 2017. >> >> Plus d'info sur la procédure ici : >> https://www.debian.org/international/french/po-debconf >> >> Baptiste >> >> Dixit LaMont Jones, le 30/12/2016 : >>> The deadline for receiving the updated translation is >>> Sun, 08 Jan 2017 17:00:00 -0700. Voici un fichier diff avec les propositions de mises à jour de la traduction. Le texte original est dans le premier message de LaMont Jones. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege
--- l10n/m_p/postfix/2017/fr.po 2017-01-01 19:28:19.505457147 +0100 +++ Documents/traductions/l10n/m_p/postfix/2017/frjpg.po 2017-01-02 00:45:27.775095899 +0100 @@ -5,19 +5,20 @@ # # Michel Grentzinger <mic.gre...@online.fr>, 2007-2008. # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2008, 2012, 2013, 2016. +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: post...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-30 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 18:49+0100\n" -"Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:40+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: boolean @@ -35,7 +36,7 @@ "mydomain must be specified, since hostname(1) is not a fully qualified " "domain name (FQDN)." msgstr "" -"à partir de la version 2.3.3-2, Postfix nécessite des modifications du " +"à partir de la version 2.3.3-2, Postfix nécessite des modifications du " "fichier main.cf. En particulier, « mydomain » doit être indiqué puisque " "hostname(1) n'est pas un nom de domaine complètement qualifié (FQDN)." @@ -71,7 +72,7 @@ "restrictions from recipient restrictions, and you have a non-default value " "for smtpd_recipient_restrictions." msgstr "" -"La version 2.10 de Postfix met en Åuvre des restrictions pour le relais SMTP " +"La version 2.10 de Postfix met en Åuvre des restrictions pour le relais SMTP " "(« smtpd_relay_restrictions ») et sépare les restrictions de relais des " "restrictions de destinataire (« recipient restrictions »). Or, la valeur de " "« smtpd_recipient_restrictions » n'est actuellement pas la valeur par défaut." @@ -94,6 +95,7 @@ #: ../templates:3001 msgid "Update configuration to avoid compatibility warnings?" msgstr "" +"Mise à jour de la configuration pour éviter des alertes de compatibilité ?" #. Type: boolean #. Description @@ -105,17 +107,22 @@ "to a fully-qualified domain name if it is not already such. The install " "will be aborted if you do not allow the change." msgstr "" +"Cette mise à niveau de postfix modifie certaines valeurs par défaut dans la " +"configuration. Dans le cadre de cette mise à niveau, les éléments suivants " +"seront modifiés : (1) les composants chrootés seront modifiés de « - » à " +"« y » dans master.cf et (2) « myhostname » sera positionné sur un nom de " +"domaine complètement qualifié, si ce n'est pas déjà le cas. L'installation " +"sera interrompue si vous n'autorisez pas la modification." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Update master.cf for merged lmtp/smtp binary?" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour de master.cf vers le binaire fusionné lmtp/smtp ? " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "This upgrade of postfix changes where daemons are located, and your " #| "postfix configuration explicitly specifies the old location. The install " @@ -125,18 +132,17 @@ "(master.cf) refers to it: lmtp was merged into smtp long ago. The install " "will be aborted if you do not allow the change." msgstr "" -"Lors de cette mise à jour de postfix, l'emplacement des démons est modifié " -"et la configuration actuelle pointe spécifiquement vers l'ancien " -"emplacement. L'installation sera interrompue si vous n'autorisez pas la " -"modification." +"Cette mise à jour de postfix abandonne le lien symbolique « lmtp » " +"et la configuration actuelle (master.cf) pointe vers lui : lmtp a été " +"fusionné à smtp depuis longtemps. L'installation sera interrompue " +"si vous n'autorisez pas la modification." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "Update main.cf for daemon_directory change" msgid "Update main.cf for daemon_directory change?" -msgstr "Mise à jour de main.cf pour modifier « daemon_directory » ?" +msgstr "Mise à jour de main.cf pour modifier « daemon_directory » ?" #. Type: boolean #. Description @@ -154,10 +160,9 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 -#, fuzzy #| msgid "Update dynamicmaps.cf for 3.0" msgid "Update dynamicmaps.cf for 3.0?" -msgstr "Mise à jour de dynamicmaps.cf pour la version 3.0 ?" +msgstr "Mise à jour de dynamicmaps.cf pour la version 3.0 ?" #. Type: boolean #. Description @@ -185,7 +190,7 @@ "Postfix version 2.9 adds sqlite support to maps, but your dynamicmaps.cf " "does not reflect that. Accept this option to add support for sqlite maps." msgstr "" -"La version 2.9 de Postfix fournit la gestion de SQLite dans les cartes " +"La version 2.9 de Postfix fournit la gestion de SQLite dans les cartes " "(« maps ») mais le fichier dynamicmaps.cf ne reflète pas cela. Si vous " "choisissez cette option, la gestion de SQLite y sera ajoutée." @@ -202,7 +207,7 @@ "Postfix uses features that are not found in kernels prior to 2.6. If you " "proceed with the installation, Postfix will not run." msgstr "" -"Postfix utilise des fonctionnalités indisponibles avant la version 2.6 du " +"Postfix utilise des fonctionnalités indisponibles avant la version 2.6 du " "noyau. Si vous poursuivez l'installation, Postfix ne fonctionnera pas." #. Type: boolean @@ -217,7 +222,7 @@ msgid "" "Postfix version 2.4 requires that the retry service be added to master.cf." msgstr "" -"La version 2.4 de Postfix nécessite que le service « retry » soit ajouté au " +"La version 2.4 de Postfix nécessite que le service « retry » soit ajouté au " "fichier master.cf." #. Type: boolean @@ -233,7 +238,7 @@ "fonctionnera pas. Si vous refusez cette option, la mise à jour sera " "interrompue, ce qui vous donnera la possibilité d'ajouter vous-même cette " "configuration. Si vous la choisissez, le fichier master.cf sera rendu " -"compatible avec la version 2.4 de Postfix." +"compatible avec la version 2.4 de Postfix." #. Type: boolean #. Description @@ -245,7 +250,7 @@ #. Description #: ../templates:10001 msgid "Postfix version 2.2 has changed the invocation of tlsmgr." -msgstr "L'appel de tlsmgr a été modifié avec la version 2.2." +msgstr "L'appel de tlsmgr a été modifié avec la version 2.2." #. Type: boolean #. Description @@ -260,7 +265,7 @@ "fonctionnera pas. Si vous refusez cette option, la mise à jour sera " "interrompue, ce qui vous donnera la possibilité de faire vous-même cette " "configuration. Si vous la choisissez, le fichier master.cf sera rendu " -"compatible avec la version 2.2 de Postfix." +"compatible avec la version 2.2 de Postfix." #. Type: boolean #. Description @@ -275,7 +280,7 @@ "The string '${enteredstring}' does not follow RFC 1035 and does not appear " "to be a valid IP address." msgstr "" -"La chaîne « ${enteredstring} » ne respecte pas la RFC 1035 et ne semble pas " +"La chaîne « ${enteredstring} » ne respecte pas la RFC 1035 et ne semble pas " "être une adresse IP valable." #. Type: boolean @@ -286,7 +291,7 @@ "an alphanum and contain only alphanums and hyphens. Components must be " "separated by full stops.'" msgstr "" -"La RFC 1035 stipule : « Chaque élément doit commencer par un caractère " +"La RFC 1035 stipule : « Chaque élément doit commencer par un caractère " "alphanumérique, se terminer par un caractère alphanumérique et ne contenir " "que des caractères alphanumériques et des traits d'union. Les éléments " "doivent être séparés par des points. »" @@ -411,7 +416,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../templates:13001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You have chosen 'No Configuration'. Postfix will not be configured and " #| "will not be started by default. Please run 'dpkg-reconfigure postfix' at " @@ -429,7 +433,7 @@ "configuré ni lancé. Vous pourrez plus tard exécuter « dpkg-reconfigure " "postfix » ou configurer Postfix vous-même de la façon suivante :\n" " - modifier /etc/postfix/main.cf à votre convenance ;\n" -" - exécuter /etc/init.d/postfix start." +" - exécuter service postfix start." #. Type: string #. Description