On Sun, Dec 18, 2016 at 05:58:15PM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Dec 15, 2016 at 03:35:18PM +0100, Julien Patriarca wrote: > > On Thu, Dec 15, 2016 at 02:13:53PM +0100, Baptiste Jammet wrote: > > > Bonjour, > > > > > > Le 15/12/2016 13:54, Julien Patriarca a écrit : > > > > > > > Voici un diff pour la mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures. > > > > > > Correction : > > > -Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimer des applications > > > +Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimez des applications > > > > > > et suggestion : > > > -ces mots de passe n'étant pas enregistrés ils vous seront demandés > > > +ces mots de passe ne sont pas enregistrés et vous seront demandés > > > > > > > Merci Baptiste. J'ai tout repris. > > Passage en LCFC.
Pour le robot après que je me sois trompé dans le sujet.
--- fr.po.orig 2016-12-15 13:47:14.741237233 +0100 +++ fr.po 2016-12-15 13:50:24.782808606 +0100 @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2005, 2006, 2009. -# Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2015. +# Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dbconfig-com...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-14 22:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 13:44+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. Type: boolean #. Description @@ -65,6 +65,8 @@ #: ../dbconfig-common.templates:3001 msgid "Remember database passwords permanently in debconf?" msgstr "" +"Se souvenir de manière permanente des mots de passe de la base de données " +"pour les écrans debconf ?" #. Type: boolean #. Description @@ -74,24 +76,23 @@ "administrator-level database passwords are needed. By default, these " "passwords are not stored, so you will be prompted for them each time." msgstr "" +"Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimez des applications avec " +"dbconfig-common, les mots de passe administrateurs de la base de données " +"sont requis. Par défaut, ces mots de passe ne sont pas enregistrés et vous " +"seront demandés à chaque fois." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This behavior can be disabled, in which case the passwords will remain in " -#| "the debconf database. This database is protected by Unix file " -#| "permissions, though this is less secure and thus not the default setting." msgid "" "Alternatively the passwords can be permanently remembered in the debconf " "database (which is protected by Unix file permissions), though this is less " "secure and thus not the default setting." msgstr "" -"Ce comportement peut être désactivé, les mots de passe seront alors " -"conservés dans la base de données debconf. La base de données est protégée " -"par les permissions d'accès aux fichiers correspondants Unix, cependant, ce " -"comportement moins sécurisé n'est pas le réglage par défaut." +"Alternativement les mots de passe peuvent être conservés de manière " +"permanente dans la base de données debconf (qui est protégée par les " +"permissions d'accès aux fichiers Unix), cependant, ce comportement moins " +"sécurisé n'est pas le réglage par défaut." #. Type: boolean #. Description
signature.asc
Description: PGP signature