Bonjour, Le 14/05/2015 18:29, francois.me...@alumni-ehess.fr a écrit : > Le 14/05/2015 09:54, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour > Quelques corrections, et une question d'étiquette : faut-il répondre aux > RFR même quand il n'y a rien à corriger ? > Amicalement > F. Meyer Corrections de Baptiste et une partie de celles de François intégrées. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Pour répondre à la question, les réponses RAS sont plus utiles au traducteur qu'à la liste et, comme certains d'entre nous, je les réserve à des messages directs au traducteur. Amicalement, jipege
# From: Krzusztof Troska <krzys...@roan24.pl> #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag pagetitle>Roan Agencja Interaktywna, Gorzów Wielkopolski, Pologne</define-tag> <define-tag webpage>https://roan24.pl/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Nous utilisons Debian sur 2 de nos principaux serveurs virtuels basés sur Proxmox, qui exécutent et prennent en charge 6 serveurs supplémentaires basés sur Debian. </p> <p> Nous avons également une installation de bureau dans notre société pour notre administrateur, et un serveur physique pour les sauvegardes, un service DNS local et le partage de fichiers. Le serveur est aussi utilisé par nos concepteurs pour tester de nouveaux sites web et des applications basées sur le web. </p> <p> Nous utilisons Apache, Nginx, Exim, Mysql et Samba, avec la prise en charge de PHP, ruby et python. Nous avons un serveur supplémentaire pour tester les nouvelles configurations et leurs performances. </p> <p> Debian est notre système de serveur principal parce qu'elle est stable, bénéficie d'une bonne communauté et d'un gros volume de documentation disponible en ligne. </p>
# From: dev...@mendix.net #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud" <define-tag pagetitle>Mendix Technology, Rotterdam, Pays-Bas</define-tag> <define-tag webpage>https://www.mendix.com/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Mendix est une plateforme de développement rapide d'applications. Toute la plateforme d'hébergement de Mendix fonctionne avec Debian, soit actuellement (avril 2015), environ 3600 installations, à la fois des machines virtuelles et des hyperviseurs. La majorité de ces nÅuds exécutent les applications Mendix (java) et des bases de données PostgreSQL. Mais, c'est aussi sur Debian que fonctionnent tous ces services : serveurs de sauvegarde (rsync, btrfs snapshots), routeurs (bird), serveurs web (nginx), répartiteurs de charge (keepalived), vpn (openvpn, ipsec-tools/racoon), serveurs de noms (bind), serveurs de courrier (postfix), serveurs de contrôle de versions (git/svn), serveurs de surveillance (nagios/munin). Et, bien sûr, tous ceux qui gèrent ces nÅuds ont aussi Debian sur leurs ordinateurs. </p> <p> Nous sommes des utilisateurs (et contributeurs) de Debian incroyablement heureux parce qu'elle est solide comme un roc et que nous aimons le logiciel libre et ouvert. </p>
# From: Matthew Lewis <matt...@icpowercontrols.com> # https://lists.debian.org/54f7a637.2070...@icpowercontrols.com #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud" <define-tag pagetitle>Systems Integration, IC Power Controls Inc., Alberta, Canada </define-tag> <define-tag webpage>http://icpowercontrols.com/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Nous avons commencé à installer Debian GNU/Linux sur nos serveurs internes et sur les serveurs de nos clients, il y a plusieus années. Maintenant nous installons Debian GNU/Linux sur nos systèmes industriels embarqués. </p> <p> Nous avons choisi Debian parce qu'elle est très fiable et qu'elle continue de fonctionner tout simplement, sans aucun problème. </p>