Bonjour, Le Thu, 24 Jul 2014 22:50:38 +0200, Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org> a écrit :
> >relectures des pages de manuel NAME et NEW. relectures des pages de manuel suivantes (jusqu’à X509_STORE_CTX_new). Amicalement. -- Jean-Paul
--- fr.po 2014-07-26 08:59:27.213240672 +0200 +++ jp-fr.po 2014-07-26 09:32:32.473151717 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openssl\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-03 13:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 08:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:32+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -2704,7 +2704,7 @@ #. type: =head2 #: C/apps/x509v3_config.pod:131 msgid "Subject Key Identifier." -msgstr "Identifiant de sujet de clé." +msgstr "Identifiant de clé de sujet." #. type: textblock #: C/apps/x509v3_config.pod:133 @@ -2761,7 +2761,7 @@ "then an error is returned if the option fails." msgstr "" "Si l'option I<keyid> est présente, une tentative est faite pour copier " -"l'identifiant de sujet de clé à partir du certificat de parent. Si la " +"l'identifiant de clé de sujet à partir du certificat de parent. Si la " "valeur I<always> est présente, alors une erreur est renvoyée si l'option " "échoue." @@ -4945,9 +4945,9 @@ "X509_STORE_CTX_get1_chain, X509_verify_cert_error_string - get or set " "certificate verification status information" msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_get_error>, B<X509_STORE_CTX_set_error>, " -"B<X509_STORE_CTX_get_error_depth>, B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>, " -"B<X509_STORE_CTX_get1_chain>, B<X509_verify_cert_error_string> - Lire ou " +"X509_STORE_CTX_get_error, X509_STORE_CTX_set_error, " +"X509_STORE_CTX_get_error_depth, X509_STORE_CTX_get_current_cert, " +"X509_STORE_CTX_get1_chain, X509_verify_cert_error_string - Lire ou " "écrire les informations sur l'état de vérification du certificat" #. type: verbatim @@ -4962,8 +4962,8 @@ " #include <openssl/x509_vfy.h>\n" "\n" msgstr "" -" #include <openssl/x509.h>\n" -" #include <openssl/x509_vfy.h>\n" +" B<#include openssl/x509.h>\n" +" B<#include openssl/x509_vfy.h>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -4976,10 +4976,10 @@ " X509 *\tX509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX *ctx);\n" "\n" msgstr "" -" int\tX509_STORE_CTX_get_error(X509_STORE_CTX *ctx);\n" -" void\tX509_STORE_CTX_set_error(X509_STORE_CTX *ctx,int s);\n" -" int\tX509_STORE_CTX_get_error_depth(X509_STORE_CTX *ctx);\n" -" X509 *\tX509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX *ctx);\n" +" B<int\tX509_STORE_CTX_get_error(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" +" B<void\tX509_STORE_CTX_set_error(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<,int> I<s>B<);>\n" +" B<int\tX509_STORE_CTX_get_error_depth(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" +" B<X509 *\tX509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -4989,7 +4989,7 @@ " STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *ctx);\n" "\n" msgstr "" -" STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *ctx);\n" +" B<STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -4999,7 +4999,7 @@ " const char *X509_verify_cert_error_string(long n);\n" "\n" msgstr "" -" const char *X509_verify_cert_error_string(long n);\n" +" B<const char *X509_verify_cert_error_string(<I<long n>B<);>\n" "\n" #. type: textblock @@ -5029,7 +5029,7 @@ "example it might be used in a verification callback to set an error based on " "additional checks." msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_set_error>() définit le code d'erreur de I<ctx> à I<s> . " +"B<X509_STORE_CTX_set_error>() définit le code d'erreur de I<ctx> à I<s>. " "Par exemple, il pourrait être utilisé dans un rappel de vérification pour " "définir une erreur basée sur des contrôles supplémentaires." @@ -5043,9 +5043,9 @@ msgstr "" "B<X509_STORE_CTX_get_error_depth>() renvoie la I<profondeur> de l'erreur. Il " "s'agit d'un entier non négatif qui représente où apparaît l'erreur dans la " -"chaîne de certificat. S'il est égal à zéro, il s'est produit dans le " -"certificat d'entité d'extrémité, 1 si c'est le certificat qui a signé le " -"certificat d'entité d'extrémité, et ainsi de suite." +"chaîne du certificat. S'il est égal à zéro, elle s'est produite dans le " +"certificat d'entité final, 1 si c'est le certificat qui a signé le " +"certificat d'entité final, et ainsi de suite." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:38 @@ -5053,8 +5053,8 @@ "X509_STORE_CTX_get_current_cert() returns the certificate in B<ctx> which " "caused the error or B<NULL> if no certificate is relevant." msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() renvoie le certificat dans I<ctx> qui a " -"provoqué l'erreur ou B<NULL> si aucun certificat n'est pertinent." +"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() renvoie le certificat qui a " +"provoqué l'erreur dans I<ctx> ou NULL si aucun certificat n'est pertinent." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:41 @@ -5069,7 +5069,7 @@ "un appel précédent à B<X509_verify_cert>() est réussi. Si l'appel à " "B<X509_verify_cert>() n'est B<pas> réussi, la chaîne renvoyée peut être " "incomplète ou incorrecte. La chaîne renvoyée persiste après que la structure " -"I<ctx> est libérée, quand elle n'est plus nécessaire, elle doit être libérée à " +"I<ctx> est libérée ; quand elle n'est plus nécessaire, elle doit être libérée à " "l'aide de :" #. type: verbatim @@ -5090,7 +5090,7 @@ "verification error B<n>." msgstr "" "B<X509_verify_cert_error_string>() renvoie une chaîne d'erreur lisible pour " -"vérifier l'erreur I<n> ." +"vérifier l'erreur I<n>." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:54 @@ -5112,7 +5112,7 @@ "error or B<NULL> if no certificate is relevant to the error." msgstr "" "B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() renvoie le certificat qui a provoqué " -"l'erreur ou B<NULL> si aucun certificat n'est pertinent à l'erreur." +"l'erreur ou NULL si aucun certificat n'est concerné par l'erreur." #. type: =head1 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:64 @@ -5138,7 +5138,7 @@ #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:72 #| msgid "B<0 X509_V_OK: ok>" msgid "B<X509_V_OK: ok>" -msgstr "B<X509_V_OK : ok>" +msgstr "B<X509_V_OK: ok>" #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:74 @@ -5174,7 +5174,7 @@ #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:83 msgid "the CRL of a certificate could not be found." -msgstr "La liste de révocations de certificats est introuvable." +msgstr "La liste de révocations de certificat est introuvable." #. type: =item #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:85 @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" "La signature de certificat n'a pas pu être déchiffrée. Cela signifie que la " "valeur de signature réelle n'a pas pu être déterminée, plutôt qu'elle ne " -"correspond pas à la valeur attendue, ce n'est significatif que pour les " +"correspond pas à la valeur attendue ; ce n'est significatif que pour les " "clés RSA." #. type: =item @@ -5223,7 +5223,7 @@ "signature value could not be determined rather than it not matching the " "expected value. Unused." msgstr "" -"La signature de la liste de révocations de certificats n'a pas pu être " +"La signature de la liste de révocations de certificat n'a pas pu être " "déchiffrée : cela signifie que la valeur de signature réelle n'a pas pu " "être déterminée, plutôt qu'elle ne correspond pas à la valeur attendue. " "Inutilisé." @@ -5266,6 +5266,8 @@ msgid "B<X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE: CRL signature failure>" msgstr "B<X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE: CRL signature failure>" +#textblock manquant + #. type: =item #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:109 #| msgid "B<9 X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID: certificate is not yet valid>" @@ -5305,7 +5307,7 @@ #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:119 msgid "the CRL is not yet valid." -msgstr "La liste de révocations de certificats n'est pas encore valable." +msgstr "La liste de révocations de certificat n'est pas encore valable." #. type: =item #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:121 @@ -5316,7 +5318,7 @@ #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:123 msgid "the CRL has expired." -msgstr "La liste de révocations de certificats a expiré." +msgstr "La liste de révocations de certificat a expiré." #. type: =item #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:125 @@ -5368,7 +5370,7 @@ #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:135 msgid "the CRL lastUpdate field contains an invalid time." msgstr "" -"Le champ I<lastUpdate> de la liste de révocations de certificats contient " +"Le champ I<lastUpdate> de la liste de révocations de certificat contient " "une date incorrecte." #. type: =item @@ -5597,9 +5599,9 @@ "set if issuer check debugging is enabled it is used for status notification " "and is B<not> in itself an error." msgstr "" -"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son nom de sujet " +"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son nom de sujet " "ne correspondait pas au nom d'émetteur du certificat actuel. Cela est " -"affiché seulement quand le déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et " +"affiché seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et " "est utilisé pour la notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi." #. type: =item @@ -5628,10 +5630,10 @@ "current certificate. This is only set if issuer check debugging is enabled " "it is used for status notification and is B<not> in itself an error." msgstr "" -"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son identifiant " -"de sujet de clé était présent et ne correspondait pas à l'identifiant de clé " +"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son identifiant " +"de clé de sujet était présent et ne correspondait pas à l'identifiant de clé " "d'autorité du certificat actuel. Cela est affiché seulement quand le " -"déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la " +"débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la " "notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi." #. type: =item @@ -5660,10 +5662,10 @@ "debugging is enabled it is used for status notification and is B<not> in " "itself an error." msgstr "" -"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son nom " +"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son nom " "d'émetteur et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas " "à l'identifiant de clé d'autorité du certificat actuel. Cela est affiché " -"seulement quand le déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et est " +"seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est " "utilisé pour la notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi." #. type: =item @@ -5689,9 +5691,9 @@ "check debugging is enabled it is used for status notification and is B<not> " "in itself an error." msgstr "" -"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son extension " +"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son extension " "I<keyUsage> ne permet pas la signature de certificat. Cela est affiché " -"seulement quand le déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et est " +"seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est " "utilisé pour la notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi." #. type: =item @@ -5710,7 +5712,7 @@ "A certificate extension had an invalid value (for example an incorrect " "encoding) or some value inconsistent with other extensions." msgstr "" -"Une extension de certificat a une valeur non valide (par exemple un codage " +"Une extension de certificat a une valeur non valable (par exemple un codage " "incorrect) ou une valeur incompatible avec d'autres extensions." #. type: =item @@ -5730,7 +5732,7 @@ "incorrect encoding) or some value inconsistent with other extensions. This " "error only occurs if policy processing is enabled." msgstr "" -"Une extension des politiques de certification a une valeur non valide (par " +"Une extension des politiques de certificat a une valeur non valable (par " "exemple un codage incorrect) ou une valeur incompatible avec d'autres " "extensions. Cette erreur se produit uniquement si le traitement de politique " "est activé." @@ -5776,8 +5778,8 @@ #| msgid "the signature of the certificate is invalid. Unused." msgid "Some feature of a certificate extension is not supported. Unused." msgstr "" -"La signature de liste de révocations de certificats est incorrecte. " -"Inutilisé." +"Une caractéristique dâextension de liste de révocations de certificat est " +"incorrecte. Inutilisé." #. type: =item #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:247 @@ -5819,7 +5821,7 @@ "A certificate name constraints extension included a minimum or maximum " "field: this is not supported." msgstr "" -"Une extension des contraintes de nom inclut un champ minimum ou " +"Une extension des contraintes de nom de certificat inclut un champ minimum ou " "maximum : ce n'est pas pris en charge." #. type: =item @@ -5874,7 +5876,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative pour vérifier le chemin de la " "CRL. Cette erreur ne peut se produire que si la vérification étendue de la " -"liste de révocations de certificats est activée." +"liste de révocations de certificat est activée." #. type: =item #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:276 @@ -5892,7 +5894,7 @@ "an application specific error. This will never be returned unless explicitly " "set by an application." msgstr "" -"Erreur d'application spécifique. Ce ne sera jamais renvoyé à moins d'être " +"Erreur spécifique à une application. Ce ne sera jamais renvoyé à moins d'être " "explicitement défini par une application." #. type: textblock @@ -5913,7 +5915,7 @@ "relating to the current certificate." msgstr "" "Dans les versions d'OpenSSL avant 1.0, le certificat actuel renvoyé par " -"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() n'est jamais B<NULL>. Les demandes " +"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() n'est jamais NULL. Les applications " "doivent vérifier la valeur de retour avant d'afficher les informations de " "débogage concernant le certificat actuel." @@ -5926,8 +5928,8 @@ msgstr "" "Si un code d'erreur non reconnu est transmis à " "B<X509_verify_cert_error_string>(), la valeur numérique du code inconnu est " -"renvoyé dans une mémoire tampon statique. Ce n'est pas un processus " -"sécurisé, mais n'arrivera jamais sauf si un code non valide est passé." +"renvoyée dans une mémoire tampon statique. Ce n'est pas un processus " +"sécurisé, mais n'arrivera jamais sauf si un code non valable est passé." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:299 @@ -5942,8 +5944,8 @@ "X509_STORE_CTX_get_ex_data - add application specific data to X509_STORE_CTX " "structures" msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_get_ex_new_index>, B<X509_STORE_CTX_set_ex_data>, " -"B<X509_STORE_CTX_get_ex_data> - Ajouter des données spécifiques aux " +"X509_STORE_CTX_get_ex_new_index, X509_STORE_CTX_set_ex_data, " +"X509_STORE_CTX_get_ex_data - Ajouter des données spécifiques aux " "applications dans des structures X509_STORE_CTX" #. type: verbatim @@ -5954,10 +5956,10 @@ #: C/crypto/X509_VERIFY_PARAM_set_flags.pod:9 #, no-wrap msgid "" -" #include <openssl/x509_vfy.h>\n" +" B<#include openssl/x509_vfy.h>\n" "\n" msgstr "" -" #include <openssl/x509_vfy.h>\n" +" B<#include openssl/x509_vfy.h>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -5970,10 +5972,10 @@ "\t\tCRYPTO_EX_free *free_func);\n" "\n" msgstr "" -" int X509_STORE_CTX_get_ex_new_index(long argl, void *argp,\n" -"\t\tCRYPTO_EX_new *new_func,\n" -"\t\tCRYPTO_EX_dup *dup_func,\n" -"\t\tCRYPTO_EX_free *free_func);\n" +" B<int X509_STORE_CTX_get_ex_new_index(long> I<argl>B<, void *>I<argp>B<,>\n" +"\t\tB<CRYPTO_EX_new *>I<new_func>B<,>\n" +"\t\tB<CRYPTO_EX_dup *>I<dup_func>B<,>\n" +"\t\tB<CRYPTO_EX_free *>I<free_func>B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -5983,7 +5985,7 @@ " int X509_STORE_CTX_set_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx, void *arg);\n" "\n" msgstr "" -" int X509_STORE_CTX_set_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx, void *arg);\n" +" B<int X509_STORE_CTX_set_ex_data(X509_STORE_CTX *>I<d>B<, int idx, void *>I<arg>B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -5993,7 +5995,7 @@ " char *X509_STORE_CTX_get_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx);\n" "\n" msgstr "" -" char *X509_STORE_CTX_get_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx);\n" +" B<char *X509_STORE_CTX_get_ex_data(X509_STORE_CTX *<I<d>B<, int idx);>\n" "\n" #. type: textblock @@ -6005,9 +6007,9 @@ "L<RSA_get_ex_new_index(3)>." msgstr "" "Ces fonctions prennent en charge des données spécifiques aux applications " -"dans les structures B<X509_STORE_CTX>. Leur utilisation est identique à " +"dans les structures B<X509_STORE_CTX>. Leurs utilisations sont identiques à " "celles de B<RSA_get_ex_new_index>(), B<RSA_set_ex_data>() et " -"B<RSA_get_ex_data>(), comme décrit dans L<B<RSA_get_ex_new_index>(3)>." +"B<RSA_get_ex_data>(), comme décrites dans L<B<RSA_get_ex_new_index>(3)>." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_ex_new_index.pod:28 @@ -6044,11 +6046,11 @@ "X509_STORE_CTX_get0_param, X509_STORE_CTX_set0_param, " "X509_STORE_CTX_set_default - X509_STORE_CTX initialisation" msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_new>, B<X509_STORE_CTX_cleanup>, B<X509_STORE_CTX_free>, " -"B<X509_STORE_CTX_init>, B<X509_STORE_CTX_trusted_stack>, " -"B<X509_STORE_CTX_set_cert>, B<X509_STORE_CTX_set_chain>, " -"B<X509_STORE_CTX_set0_crls>, B<X509_STORE_CTX_get0_param>, " -"B<X509_STORE_CTX_set0_param>, B<X509_STORE_CTX_set_default> - Initialisation " +"X509_STORE_CTX_new, X509_STORE_CTX_cleanup, X509_STORE_CTX_free, " +"X509_STORE_CTX_init, X509_STORE_CTX_trusted_stack, " +"X509_STORE_CTX_set_cert, X509_STORE_CTX_set_chain, " +"X509_STORE_CTX_set0_crls, X509_STORE_CTX_get0_param, " +"X509_STORE_CTX_set0_param, X509_STORE_CTX_set_default - Initialisation " "de X509_STORE_CTX" #. type: verbatim @@ -6065,9 +6067,9 @@ " void X509_STORE_CTX_free(X509_STORE_CTX *ctx);\n" "\n" msgstr "" -" X509_STORE_CTX *X509_STORE_CTX_new(void);\n" -" void X509_STORE_CTX_cleanup(X509_STORE_CTX *ctx);\n" -" void X509_STORE_CTX_free(X509_STORE_CTX *ctx);\n" +" B<X509_STORE_CTX *X509_STORE_CTX_new(void);>\n" +" B<void X509_STORE_CTX_cleanup(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" +" B<void X509_STORE_CTX_free(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -6078,8 +6080,8 @@ "\t\t\t X509 *x509, STACK_OF(X509) *chain);\n" "\n" msgstr "" -" int X509_STORE_CTX_init(X509_STORE_CTX *ctx, X509_STORE *store,\n" -"\t\t\t X509 *x509, STACK_OF(X509) *chain);\n" +" B<int X509_STORE_CTX_init(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, X509_STORE *>I<store>B<,>\n" +"\t\t\t B<X509 *x509, STACK_OF(X509) *>I<chain>I<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -6089,7 +6091,7 @@ " void X509_STORE_CTX_trusted_stack(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509) *sk);\n" "\n" msgstr "" -" void X509_STORE_CTX_trusted_stack(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509) *sk);\n" +" B<void X509_STORE_CTX_trusted_stack(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, STACK_OF(X509) *>I<sk>B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -6101,9 +6103,9 @@ " void\tX509_STORE_CTX_set0_crls(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509_CRL) *sk);\n" "\n" msgstr "" -" void\tX509_STORE_CTX_set_cert(X509_STORE_CTX *ctx,X509 *x);\n" -" void\tX509_STORE_CTX_set_chain(X509_STORE_CTX *ctx,STACK_OF(X509) *sk);\n" -" void\tX509_STORE_CTX_set0_crls(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509_CRL) *sk);\n" +" B<void\tX509_STORE_CTX_set_cert(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<,X509 *>I<x>B<);>\n" +" B<void\tX509_STORE_CTX_set_chain(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<,STACK_OF(X509) *>I<sk>B<);>\n" +" B<void\tX509_STORE_CTX_set0_crls(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, STACK_OF(X509_CRL) *>I<sk<B<);>\n" "\n" #. type: verbatim @@ -6115,9 +6117,9 @@ " int X509_STORE_CTX_set_default(X509_STORE_CTX *ctx, const char *name);\n" "\n" msgstr "" -" X509_VERIFY_PARAM *X509_STORE_CTX_get0_param(X509_STORE_CTX *ctx);\n" -" void X509_STORE_CTX_set0_param(X509_STORE_CTX *ctx, X509_VERIFY_PARAM *param);\n" -" int X509_STORE_CTX_set_default(X509_STORE_CTX *ctx, const char *name);\n" +" B<X509_VERIFY_PARAM *X509_STORE_CTX_get0_param(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n" +" B<void X509_STORE_CTX_set0_param(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, X509_VERIFY_PARAM *>I<param>B<);>\n" +" B<int X509_STORE_CTX_set_default(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, const char *>I<nom>I<);>\n" "\n" #. type: textblock @@ -6155,8 +6157,8 @@ "X509_STORE_CTX_free() completely frees up B<ctx>. After this call B<ctx> is " "no longer valid." msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_free> () libère complètement I<ctx>. Après cet appel, I<ctx> " -"n'est plus valide." +"B<X509_STORE_CTX_free>() libère complètement I<ctx>. Après cet appel, I<ctx> " +"n'est plus valable." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:41 @@ -6173,7 +6175,7 @@ "I<store>, le certificat d'entité de fin à vérifier est initialisé à I<x509> " "et un ensemble de certificats supplémentaires (qui seront non fiables, mais " "peuvent être utilisés pour construire la chaîne) à I<chain>. Chacun ou tous " -"les paramètres I<store>, I<x509> et I<chain> peuvent être B<NULL>." +"les paramètres I<store>, I<x509> et I<chain> peuvent être NULL." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:47 @@ -6192,7 +6194,7 @@ "X509_STORE_CTX_set_cert() sets the certificate to be vertified in B<ctx> to " "B<x>." msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_set_cert>() établit le certificat à verifier de I<ctx> à " +"B<X509_STORE_CTX_set_cert>() établit le certificat à vérifier de I<ctx> à " "I<x>." #. type: textblock @@ -6201,7 +6203,7 @@ "X509_STORE_CTX_set_chain() sets the additional certificate chain used by " "B<ctx> to B<sk>." msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_set_chain>() définit la chaîne de certificat supplémentaire " +"B<X509_STORE_CTX_set_chain>() définit la chaîne de certificats supplémentaires " "utilisée par I<ctx> à I<sk>." #. type: textblock @@ -6214,11 +6216,11 @@ "example in a PKCS#7 structure." msgstr "" "B<X509_STORE_CTX_set0_crls>() définit un ensemble de listes de révocation à " -"utiliser pour aider le certificat de vérification de I<sk>. Ces CRL ne " -"seront utilisées que si la vérification CRL est activée dans la structure " +"utiliser pour aider la vérification de certificat à I<sk>. Ces CRL ne " +"seront utilisées que si la vérification de CRL est activée dans la structure " "B<X509_VERIFY_PARAM> associée. Cela peut-être utilisé lorsque des CRL " "supplémentaires « utiles » sont fournies dans le cadre d'un protocole, par " -"exemple dans la structure PKCS#7." +"exemple dans une structure PKCS#7." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:63 @@ -6227,7 +6229,7 @@ "to the verification parameters associated with B<ctx>." msgstr "" "B<X509_VERIFY_PARAM *X509_STORE_CTX_get0_param>() récupère un pointeur " -"interne aux paramètres de vérification associés à I<ctx>." +"interne vers les paramètres de vérification associés avec I<ctx>." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:66 @@ -6246,9 +6248,9 @@ "an appropriate set of parameters from B<name>." msgstr "" "B<X509_STORE_CTX_set_default>() examine et établit la méthode de " -"vérification par défaut à I<name>. Il utilise la fonction " +"vérification par défaut à I<nom>. Il utilise la fonction " "B<X509_VERIFY_PARAM_lookup>() pour trouver un ensemble approprié de " -"paramètres de I<name>." +"paramètres dans I<nom>." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:75 @@ -6258,7 +6260,7 @@ "applications might implicitly use an B<X509_STORE_CTX> like this:" msgstr "" "Les certificats et les CRL dans un magasin sont utilisés en interne et ne " -"devraient être libérés qu'après la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Les " +"devraient être libérés qu'après la libération de la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Les " "anciennes applications peuvent utiliser implicitement une structure " "B<X509_STORE_CTX> comme ceci :" @@ -6307,8 +6309,8 @@ "should be made or reference counts increased instead." msgstr "" "Les certificats et les CRL dans un contexte sont utilisés en interne et ne " -"devraient être libérés qu'après la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Les " -"copies doivent être effectuées ou le nombre de références augmenté à la " +"devraient être libérés qu'après la libération de la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Des " +"copies doivent être effectuées ou le compte des références doit être augmenté à la " "place." #. type: textblock @@ -6317,7 +6319,7 @@ "X509_STORE_CTX_new() returns an newly allocates context or B<NULL> is an " "error occurred." msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_new>() renvoie un contexte nouvellement alloué ou B<NULL> " +"B<X509_STORE_CTX_new>() renvoie un contexte nouvellement alloué ou NULL " "si une erreur s'est produite." #. type: textblock @@ -6337,7 +6339,7 @@ "structure or B<NULL> if an error occurred." msgstr "" "B<X509_STORE_CTX_get0_param>() renvoie un pointeur vers une structure " -"B<X509_VERIFY_PARAM> ou B<NULL> en cas d'erreur." +"B<X509_VERIFY_PARAM> ou NULL en cas d'erreur." #. type: textblock #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:106 @@ -6374,7 +6376,7 @@ #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:120 msgid "X509_STORE_CTX_set0_crls() was first added to OpenSSL 1.0.0" msgstr "" -"B<X509_STORE_CTX_set0_crls>() a été ajouté pour la première fois à OpenSSL " +"B<X509_STORE_CTX_set0_crls>() a été ajouté pour la première fois à OpenSSL " "1.0.0" #. type: textblock