Bonjour, Le 15/02/2014 00:59, Cédric Boutillier a écrit :
> > Voici donc une proposition de mise à jour pour la traduction, fichier > complet et différentiel avec le fichier RFR2, qui a été publié dans la > version 20140201. > > Amicalement, > > Cédric > Quelques corrections et suggestions Amicalement jipege
--- Documents/traductions/l10n/e2fsprogs/frv3.po 2014-02-15 01:25:52.605348353 +0100 +++ l10n/e2fsprogs/frv3jpg.po 2014-02-15 02:12:39.764848897 +0100 @@ -1321,7 +1321,7 @@ "d'installateurs bogués qui ne détectaient et ne géraient pas correctement ce " "problème. Malheureusement, cela est occasionnellement vrai même aujourd'hui " "(c'est le plus souvent dû à un gestionnaire de virtualisation bogué ou mal " -"configuré, ou alors si l'installateur n'a pas accès au serveur de temps " +"configuré, ou alors si l'installateur n'a pas accès à un serveur de temps " "pendant le processus d'installation). Ainsi, par défaut, on accepte que le " "superbloc de temps soit modifié d'un temps allant jusqu'à 24 heures. On peut " "désactiver ce comportement en positionnant la variable booléenne " @@ -2573,14 +2573,14 @@ "files." msgstr "" "Cette fonctionnalité indique qu'il n'y aura au plus que deux superblocs de " -"sauvegarde et deux descripteurs de groupes de bloc. Les groupes de blocs " +"sauvegarde et deux descripteurs de groupes de blocs. Les groupes de blocs " "utilisés pour stocker les superblocs de sauvegarde et les descripteurs de " "groupes de blocs sont stockés dans le superbloc, mais typiquement, un sera " -"situé au début du premier groupe de bloc et un autre dans le dernier groupe " -"de bloc du système de fichiers. Cette fonctionnalité est essentiellement une " -"version plus extrême de I<sparse_super> et est conçue pour permettre un plus " -"grand pourcentage du disque d'être constitué de blocs contigus disponibles " -"pour les fichiers de données." +"situé au début du premier groupe de blocs et un autre dans le dernier groupe " +"de blocs du système de fichiers. Cette fonctionnalité est essentiellement une " +"version plus extrême de I<sparse_super> et est conçue pour permettre qu'un " +"plus grand pourcentage du disque soit constitué de blocs contigus " +"disponibles pour les fichiers de données." #. type: TP #: C/man5/ext4.5:184 @@ -3604,11 +3604,11 @@ "relation is non-zero, then I<make_hugefiles> will create as many huge files " "as can fit to fill the entire file system." msgstr "" -"Cette variable précise le nombres de fichiers immenses à créer. SI cette " +"Cette variable précise le nombre de fichiers immenses à créer. Si cette " "variable n'est pas précisée ou si elle prend la valeur zéro, et si la " "variable I<hugefiles_size> est non nulle, alors I<make_hugefiles> créera " -"autant de fichiers immenses qu'il est possible pour remplir entièrement le " -"système de fichiers." +"autant de fichiers immenses qu'il est possible pour remplir le " +"système de fichiers entier." #. type: TP #: C/man5/mke2fs.conf.5:453 @@ -3642,7 +3642,7 @@ "This relation specifies the size of the huge files. If this relation is not " "specified, the default is to fill the entire file system." msgstr "" -"Cette variable précise la taille de fichiers immenses à créer SI cette " +"Cette variable précise la taille de fichiers immenses à créer Si cette " "variable n'est pas précisée, le comportement par défaut est de remplir le " "système de fichiers entier." @@ -3719,13 +3719,13 @@ msgstr "" "Cette variable booléenne précise si oui ou non des blocs de zéros seront " "écrits dans les fichiers immenses lors de leur création par B<mke2fs>(8). " -"Par défaut, les blocs de zéros seront écrits dans les fichiers immenses pour " +"Par défaut, des blocs de zéros seront écrits dans les fichiers immenses pour " "éviter que des données résiduelles puissent être accessibles à des " "programmes utilisateur potentiellement non sûrs, sauf si le périphérique " "prend en charge une opération d'abandon (« discard ») ou de " "rafraîchissement (« trim ») qui pourra se charger de mettre à zéro les " "blocs du périphérique. En donnant la valeur faux à I<zero_hugefiles>, cette " -"étape sera toujours évitée, ce qui peut Ãtre utile s'il est connu que le " +"étape sera toujours évitée, ce qui peut être utile si l'on sait que le " "disque a été effacé au préalable, ou si les programmes utilisateur qui " "auront accès aux fichiers immenses sont supposés ne pas révéler les données " "résiduelles." @@ -7990,9 +7990,9 @@ msgstr "" "Placer la carte d'allocation et la table des inÅuds au début du disque. " "Cette option nécessite l'activation de la fonctionnalité B<flex_bg> du " -"système de fichiers pour avoir de l'effet, et créera aussi le journal au " +"système de fichiers pour avoir de l'effet et créera aussi le journal au " "début du système de fichiers. Cette option est utile pour les périphériques " -"flash qui utilise de la mémoire flash SLC au début du disque. Cela maximise " +"flash qui utilisent de la mémoire flash SLC au début du disque. Cela maximise " "aussi le domaine de blocs de données contigus, ce qui peut être utile pour " "certaines utilisations spécifiques, telles que les disques Shingled pris en " "charge." @@ -8320,8 +8320,8 @@ "file system." msgstr "" "Préciser l'emplacement du journal. Le paramètre I<emplacement-journal> peut " -"être précisé ou bien comme un numéro de bloc, ou si le nombre a un suffixe " -"d'unités (par exemple « M », « G », etc.) être interprété comme le " +"être précisé comme un numéro de bloc, ou, si le nombre a un suffixe " +"d'unités (par exemple « M », « G », etc.), être interprété comme le " "décalage depuis le début du système de fichiers." #. type: TP