Bonjour, On 11/08/2013 22:06, Baptiste wrote: > Voici une relecture.
Ouch, merci ! On sent que j'ai voulu m'en débarasser un peu vite. :) > Je ne trouve pas, mais n'y a-t-il pas mieux que « l'équipe de > politique » pour « Policy Team » ? David m'a suggéré « équipe en charge de la charte » qui semble être la traduction usuelle. Amicalement, Thomas
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2009-02-09" SUMMARY="Mise à jour de la publication, Debian Summer of Code 08 : où sont-ils maintenant ?, Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> dédiée à Thiemo <q>ths</q> Seufer, étude sur le libre menée par Heise Open" #use wml::debian::acronyms #use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Thomas Vincent" <!-- Copyright (c) 2009 Andre Felipe Machado Copyright (c) 2009 Moritz Muehlenhoff Copyright (c) 2009 Alexander Reichle-Schmehl All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTicular purpose ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <p>Nous avons le plaisir de vous présenter le deuxième numéro de l'année 2009 des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian.</p> <toc-display/> <toc-add-entry name="ReleaseUpdate">Mise à jour de la publication</toc-add-entry> <p>Adeodato Simó, au nom de l'équipe de publication, a envoyé une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg00000.html">mise à jour de la publication</a> à propos de la future distribution Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q>, qui devrait être publiée lors du weekend du 14 février 2009.</p> <p>Avec la récente publication de la <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/12/msg00006.html">seconde version candidate</a> de l'installateur Debian pour Lenny, l'archive est maintenant passée en <q>gel profond</q>, ce qui signifie que seuls les paquets corrigeant des bogues critiques pour la publication seront autorisés à entrer dans <q>Lenny</q>. Les personnes souhaitant aider peuvent corriger ces bogues, tester l'installateur Debian ou aider la préparation des <a href="http://lists.debian.org/debian-doc/2008/11/msg00034.html">notes de publication</a>.</p> <p>Adeodato a enfin mentionné que la publication d'une version <q>et demie</q> de Lenny est également prévue qui ajoutera les pilotes pour le matériel plus récent.</p> <toc-add-entry name="GSoC">Debian Summer of Code 08 : où sont-ils maintenant ? </toc-add-entry> <p>Obey Arthur Liu a fait une rétrospective des projets du <a href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code</a> de cette année.(<a href="http://www.milliways.fr/2009/01/20/debian-2008-where-now-1/">partie 1</a>, <a href="http://www.milliways.fr/2009/01/28/debian-2008-where-now-2/">partie 2</a>, <a href="http://www.milliways.fr/2009/02/01/debian-2008-where-now-2-5/">partie 2.5</a> et <a href="http://www.milliways.fr/2009/02/02/debian-2008-where-now-3/">partie 3</a>.) </p> <p>Debian avait <a href="http://www.debian.org/News/2008/20080427">douze projets</a> financés, dont un a malheureusement été abandonné pour des raisons personnelles. Les onze autres projets ont tous été des succès à différents niveaux : certains sont déjà utilisables tandis que d'autres nécessitent plus de temps pour le devenir.</p> <p>à <a href="http://www.fosdem.org/2009/">FOSDEM</a>, Arthur <a href="http://www.milliways.fr/2009/02/08/fosdem09-gsoc08-slides/">a donné quelques suggestions</a> pour faire mieux lors de l'édition de 2009 et s'est proposé pour aider à les mettre en place.</p> <toc-add-entry name="ThiemoSeufer">Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> dédiée à Thiemo <q>ths</q> Seufer</toc-add-entry> <p>Comme cela a été annoncé, le projet Debian a décidé de dédier la prochaine version de Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> à Thiemo Seufer, décédé le 26 décembre 2008 dans un tragique accident de voiture.</p> <p>Pour cela, Christoph Berg <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg00001.html">a appelé à signer</a> un <a href="http://people.debian.org/~myon/dedication-5.0.txt">fichier texte particulier</a> avec GPG, qui sera placé sur nos miroirs dans le répertoire <tt>docs/dedication</tt> avec toutes les signatures. Chaque développeur, mainteneur, traducteur ou contributeur dans d'autres domaine est invité à nous rejoindre en signant cette dédicace.</p> <toc-add-entry name="OSstudy">Ãtude sur le libre menée par Heise Open</toc-add-entry> <p>Le portail libre allemand <a href="http://www.heise.de/open/">Heise Open</a> a mené un sondage sur l'utilisation des logiciels libres dans les entreprises allemandes. 1312 sociétés y ont participé : 30 % avaient moins de dix employés, 51 % étaient des PME et 19 % avaient plus de 500 employés.</p> <p>Debian était classée distribution la plus utilisée par 47 % de toutes les sociétés et en deuxième distribution la plus utilisée sur les ordinateurs de bureau par 29,9 % d'entre elles (pour les sociétés de plus de 500 employés, ce nombre montait à 37 %). L'étude complète (en allemand) est disponible à <a href="http://www.heise.de/open/Trendstudie-Open-Source--/artikel/126682">cette adresse</a>.</p> <toc-add-entry name="DPL">Nouvelles du chef de projet Debian</toc-add-entry> <p>Steve McIntyre a publié des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00005.html">nouvelles du chef du projet Debian</a>. Bien que certains points de son rapport aient déjà été mentionnés dans la <a href="http://www.debian.org/News/project/2009/01">précédente édition des nouvelles du projet Debian</a> (comme le résultat des votes récents et les plans concernant <q>Lenny</q>), d'autres ne l'ont pas été. C'est le cas de la nomination de deux nouveaux membres dans le groupe des administrateurs système de Debian : Luca Filipozzi et Stephen Gran. Steve a aussi remercié James Troup pour son implication de longue date dans cette équipe.</p> <p>Steve a également abordé le besoin de concertation dans la communauté après la sortie de Lenny au sujet de problèmes tels que des clarifications de la constitution et des changements organisationnels. Miriam Ruiz a créé une <a href="http://wiki.debian.org/DiscussionsAfterLenny">page de wiki</a> pour aider à suivre ces problèmes.</p> <p>Enfin, Steve a mentionné la déclassification de l'archive la liste debian-private qui sert aux discussions internes. Il y a trois ans, <a href="http://www.debian.org/vote/2005/vote_002">il avait été décidé</a> de déclassifier au moins une partie du contenu de la liste debian-private et il y a donc besoin de volontaires pour travailler sur cela.</p> <toc-add-entry name="Android">Des téléphones portables Google tournant sous Debian</toc-add-entry> <p>Plusieurs personnes ont travaillé sur un moyen d'installer Debian GNU/Linux sur leurs téléphones Android T-Mobile G1 (pour des exemples, voir <a href="http://technologyheaven.blogspot.com/2009/01/google-portable-devices-runs-debian.html">ici</a>, <a href="http://www.saurik.com/id/10">ici</a> ou <a href="http://www.androidfanatic.com/cms/community-forums.html?func=view&catid=9&id=251#251">là </a>). Elles ont réussi à faire tourner un système Debian complet sur leurs G1 tout en conservant les fonctionnalités permettant à leurs appareils de servir de téléphone, comme la possibilité de recevoir des appels et d'en envoyer. Cela a été accompli en créant un environnement chroot qui peut être invoqué depuis un interpréteur de commandes, ce qui permet de faire tourner toutes les applications disponibles dans Debian sur cet appareil. <p>Joey Hess, développeur de longue date du système d'installation de Debian, <a href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/investigation_of_an_inelegant_installer/">a analysé</a> leur système d'installation et est arrivé à la conclusion que â bien que cela fonctionne â ce n'est pas aussi techniquement élégant qu'il le souhaiterait, puisqu'il s'agit essentiellement d'extraire une archive contenant l'environnement chroot au lieu d'appeler debootstrap, qui serait la bonne manière de monter un chroot. De façon plus générale, il trouve dommage que quand des personnes souhaitent installer Debian sur un nouvel appareil, seule la moitié d'entre elles semble le faire correctement en modifiant d-i et en envoyant leurs modifications à l'équipe de l'installateur.</p> <toc-add-entry name="team">Bonnes pratiques dans la maintenance de paquets par équipe</toc-add-entry> <p>Gregor Herrmann <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2009/02/msg00006.html">a résumé</a> les résultats d'une session <q>Birds of a Feather</q> qui a eu lieu lors de la dernière conférence Debian à propos des bonnes pratiques dans la maintenance de paquets par équipe. Les sujets incluaient le rassemblement de membres de différentes équipes, avoir une vue d'ensemble des différentes méthodes de travail, des outils et des défis, compiler des modèles de bonnes pratiques utiles et la définition de possibles coopérations ou tâches ayant un intérêt commun. Une <a href="http://wiki.debian.org/Teams/Resources">page de wiki</a> a été mise en place pour collecter les outils pertinents pour les équipes d'empaquetage.</p> <toc-add-entry name="DDPortfolio">Service DDPortfolio disponible</toc-add-entry> <p>Jan Dittberner <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00474.html">a annoncé</a> la création de son service <a href="http://debianstuff.dittberner.info/ddportfolioservice/">DDPortfolio</a>. Ce service peut créer une page de liens utiles en regroupant les informations d'autres services web pour un mainteneur ou un développeur Debian donné.</p> <toc-add-entry name="Policy">Nouvelles de l'équipe de en charge de la charte Debian, appel à volontaires</toc-add-entry> <p>L'équipe en charge de la charte Debian de Debian <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00006.html">a annoncé</a> que la version 3.8.1 de la charte d'empaquetage Debian est en cours de préparation et sera publiée très peu de temps après la publication de Lenny. Elle inclut 12 corrections de bogues et 7 modifications normatives (affectant les prérequis posés par la charte plutôt que les tournures de phrase, la présentation ou la documentation complémentaire).</p> <p>En revanche, il est nécessaire que plus de personnes travaillent sur la charte, même en participant simplement aux discussions sur les listes de diffusion et en évaluant les propositions. Il y a également besoin de développeurs Debian expérimentés ayant le temps et l'expérience nécessaires pour assumer une délégation complète à la charte et aider à convertir la charte Debian de DebianDoc-SGML à DocBook et formaliser une nouvelle structure simplifiant l'extraction des informations des exigences de la charte.</p> <toc-add-entry name="Lists">Statistiques pour les listes de diffusion Debian</toc-add-entry> <p>Andreas Tille <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2009/01/msg00161.html">a créé quelques</a> statistiques à propos des listes de diffusion de Debian, leur utilisation et leurs contributeurs. Il a tenté de détecter les projets <q>en bonne santé</q> ainsi que les projets ayant besoin d'aide, tels que les mainteneurs d'OpenOffice.org, qui recherchent de l'aide depuis quelques temps.</p> <toc-add-entry name="SCaLE">Présence du projet Debian à SCaLE 2009</toc-add-entry> <p>De vendredi 20 février 2009 à dimanche 22 février 2009, le projet Debian aura un stand à la septième Linux Expo annuelle de Californie du sud à Los Angeles, aux Ãtats-Unis. Pour de plus amples détails, veuillez consulter la <a href="http://www.debian.org/events/2009/0221-scale7x">page des événements</a>.</p> <p>Gareth J. Greenaway <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na/2009/02/msg00000.html">a annoncé</a> que les développeurs et utilisateurs de Debian auront une remise de 50 % sur le prix d'une entrée donnant l'accès complet à l'exposition grâce à un code spécial de promotion.</p> <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry> <p>La treizième édition des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00007.html">nouvelles diverses pour les développeurs</a> a été publiée et couvre les sujets suivants :</p> <ul> <li>prise en charge de la sécurité pour la nouvelle testing (<q>Squeeze</q>) retardée ;</li> <li>le nouvel outil whohas affiche les autres distributions ayant vos paquets ;</li> <li>documentation pour python-apt ;</li> <li>mise à jour sur le statut de sbuild et wanna-build ;</li> <li>suppression du pseudopaquet kernel.</li> </ul> <p>Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00004.html">a annoncé</a> que Mike O'Connor a rejoint l'équipe archive. Il a ajouté que cette équipe a besoin de sang neuf et a indiqué quelques critères que les personnes intéressées devraient remplir.</p> <p>Bdale Garbee, ancien chef du projet Debian et actuel secrétaire responsable du comité technique, <a href="http://www.itwire.com/content/view/22859/1090/">a donné un entretien détaillé et très intéressant</a> à IT Wire à propos de ce que les personnes extérieures au projet Debian ignorent souvent.</p> <p>Enrico Zini, développeur Debian, <a href="http://www.fsfe.org/en/fellows/ciaran/fellowship_interviews/fellowship_interview_with_enrico_zini">a donné un entretien à la FSFE</a> à propos de Debian, des femmes dans le logiciel libre et Debian, du logiciel libre dans les écoles et des groupes sociaux, entre autres sujets.</p> <p><a href="http://times.debian.net/?category=interviews#1297">Lars Steinke</a> et <a href="http://times.debian.net/?category=interviews#1300">Jeremy Malcolm</a> ont tous les deux décrit comment ils sont devenus développeurs Debian, leurs engagements actuels, comment ils utilisent Debian et leurs intérêts en dehors du projet Debian.</p> <p>J. A. Watson a été <a href="http://www.linuxtoday.com/infrastructure/2009012302335OSHW">agréablement surpris</a> par son expérience en installant Debian sur des machines Alpha. <q>Debian était un choix évident puisqu'elle est connue comme étant une bonne distribution pour les serveurs et des versions pour Alpha et les instructions d'installation sont disponibles. [â¦] En moins d'une heure, c'était installé et tout fonctionnait sans problème.</q></p> <p>Un <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=211765">bogue</a> sérieux et de longue date, concernant la licence de plusieurs fichiers en rapport avec GLX inclus dans le paquet xorg-server, a enfin été fermé par Bdale Garbee maintenant que les fichiers affectés sont sous une licence considérée libre par les <a href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon Debian</a>, la licence SGI Free Software B en version 2.0.</p> <p>Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00008.html">a annoncé</a> la création de la nouvelle clé de signature de l'archive. La clé n'est pas encore utilisée mais a été créée pour être fournie avec Lenny et mise en service lors de la première mise à jour mineure de Lenny ou le premier juillet, quand l'ancienne clé expirera.</p> <p>L'équipe d'organisation de <a href="http://debconf.org/">DebConf</a> décidera bientôt du lieu de la onzième conférence Debian annuelle. Les <a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20090125.230146.efec4bcb.en.html">candidats</a> actuels sont le Vénézuela, Quito en Ãquateur, et New York City ou Boston aux Ãtats-Unis.</p> <p>Daniel Burrows <a href="http://algebraicthunk.net/~dburrows/blog/entry/a-better-map-of-the-apt-state-files/">a continué</a> à créer des diagrammes expliquant le travail d'APT, aptitude et des outils similaires. Il vient de créer un diagramme pour les différents fichiers de statut utilisés par APT.</p> <p>Ana Beatriz Guerrero Lopez <a href="http://ekaia.org/blog/2009/01/25/end-of-backports-and-about-kde-in-lenny/">a envoyé un rapport</a> sur l'état actuel des rétroportages KDE et les plans pour le futur.</p> <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux mainteneurs</toc-add-entry> <p>Michael Hanke et Jan Hauke Rahm ont été <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2009/01/msg00130.html">acceptés</a> comme mainteneurs Debian.</p> <p>Bienvenue à Michael Hanke et Jan Hauke Rahm dans notre projet !</p> <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry> <p>L'équipe de sécurité a publié récemment des annonces concernant les paquets suivants (entre autres) : <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1701">openssl</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1702">ntp</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1703">bind9</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1704">xulrunner</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1706">amarok</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1707">iceweasel</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1708">git</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1709">shadow</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1711">typo3</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1712">rt2400</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1713">rt2500</a>, <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1714">rt2570</a> and <a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1715">moin</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p>Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des deux dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de diffusion correspondante</a>.</p> <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry> <p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">parmi d'autres</a>) :</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/hardlink">\ hardlink — fait des liens matériels vers plusieurs copies du même fichier</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gksu-polkit">\ gksu-polkit — utilitaire en ligne de commande pour lancer des programmes en tant que superutilisateur</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-gst">\ google-gadgets-gst — module GStreamer pour les gadgets Google</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-gtk">\ google-gadgets-gtk — version GTK+ des gadgets Google</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-qt">\ google-gadgets-qt — version QT4 des gadgets Google</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-xul">\ google-gadgets-xul — module XULRunner pour les gadgets Google</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gsmartcontrol">\ gsmartcontrol — interface graphique pour smartctl</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gtkperf">\ gtkperf — outil de comparaison de performances GTK+</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/halevt">\ halevt — gestionnaire générique d'événements HAL</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iw">\ iw — outil pour configurer les périphériques Linux sans fil</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jigzo">\ jigzo — jeu de puzzle avec des photos pour les enfants</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linkchecker-gui">\ linkchecker-gui — vérification de sites web et documents HTML à la recherche de liens cassés (client graphique)</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/maven-debian-helper">\ maven-debian-helper — outils d'aide pour construire des paquets Debian avec Maven</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/quassel-client">\ quassel-client — client IRC distribué utilisant un composant central</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/r-cran-rjava">\ r-cran-rjava — interface de bas niveau de GNU R pour Java</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sagemath">\ sagemath — logiciel de mathématiques écrit en Python</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/snakefood">\ snakefood — grapheur de dépendances Python</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sockstat">\ sockstat — affichage d'informations détaillées à propos des connexions ouvertes</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sup-mail">\ sup-mail — outil de messagerie centré sur les messages avec étiquetage et recherche rapide</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ticgit">\ ticgit — système de tickets avec Git</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/themonospot">\ themonospot — application pour scanner les fichiers vidéo</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tuxcmd">\ tuxcmd — gestionnaire de fichiers à double panneau (comme commander) utilisant GTK+ 2</a></li> </ul> <p>Les <q>Debian Package of the Day</q> ont mis en avant les paquets <a href="http://debaday.debian.net/2009/01/18/atop-an-ascii-full-screen-performance-monitor/">atop</a> (un outil ASCII de surveillance de performances en plein écran), <a href="http://debaday.debian.net/2009/01/25/iftop-display-bandwidth-usage-on-an-interface-by-host/">iftop</a> (un outil pour afficher l'utilisation de la bande passante sur une interface par l'hôte) et <a href="http://debaday.debian.net/2009/02/01/wip-rtpg-www-please-your-dearest-with-rtorrents-power/">rtpg-www </a> (un frontal web pour rtorrent).</p> <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry> <p>Actuellement 404 paquets sont orphelins et 113 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00341.html">examiner</a> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00553.html">les</a> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00664.html">récents</a> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/02/msg00104.html">rapports</a> pour voir si vous êtes intéressé par des paquets ou accédez à la liste complète des <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested"> paquets qui nécessitent votre aide</a>.</p> <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les DPN ?</toc-add-entry> <p> Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute">page de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a href="mailto:debian-public...@lists.debian.org">debian-public...@lists.debian.org</a>.</p> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moritz Muehlenhoff, Andre Felipe Machado, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Thomas Vincent"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature