Pierre Slamich wrote: > Salut à tous,
Bonjour, > Je suis Pierre, l'un des coordonnateurs des traductions françaises > d'Ubuntu. Je suis Adrien, un des (rares) contributeurs réguliers aux traductions françaises des descriptions de paquets. Personnellement, je doute moi aussi de la qualité de la traduction automatique, la relecture pouvant quand même gommer les plus grosses erreurs. Au niveau de Debian, il est assez clair que nous manquons de main d'œuvre pour traduire toutes les descriptions de paquets. Dans ce cadre, il me semble intéressant de pouvoir récupérer vos traductions, puis d'éventuellement leur appliquer le processus de relecture, comme toutes nouvelles traductions. Il me semble que cela s'est déjà produit il y a quelques années non ? Ubuntu et Debian partagent de nombreux paquets en commun, il est dommage de fractionner les efforts… À la manière des paquets, serait-il par exemple possible (si ce n'est déjà fait), que Ubuntu (ainsi que d'autres dérivés de Debian) récupère automatiquement les traductions de descriptions faites par Debian ? Ou pourrions-nous envisager d'avoir un outil commun à Debian et Ubuntu, qui alimenterais les deux distributions pour les descriptions de paquets ? En tout cas, merci de votre possible future contribution, Adrien -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/koa0h8$nhk$1...@solo.fdn.fr