Bonsoir, Quelques corrections de conjuguaison + homogénéisation des connexions !
Baptiste
--- ssl.pod.po 2012-09-05 22:36:30.000000000 +0200 +++ ssl.pod-bj.po 2012-09-05 22:47:00.000000000 +0200 @@ -639,7 +639,7 @@ "which is documented here." msgstr "" "La bibliothèque B<ssl> OpenSSL implémente les protocoles « Secure Sockets " -"Layer » (SSL v2/v3) et « Transport Layer Security » (TLS v1). Elle fournie " +"Layer » (SSL v2/v3) et « Transport Layer Security » (TLS v1). Elle fournit " "une interface de programmation applicative (API) riche qui est documentée " "ici." @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "" "Ensuite un objet B<SSL_CTX> est créé en tant que cadre pour établir des " "connexions utilisant TLS/SSL (consultez L<SSL_CTX_new(3)|SSL_CTX_new(3)>). " -"différentes options concernant les certificats, algorithmes etc. peuvent " -"être définie pour cet objet." +"Différentes options concernant les certificats, algorithmes etc. peuvent " +"être définies pour cet objet." #. type: textblock #: C/ssl/ssl.pod:24 @@ -744,7 +744,7 @@ #. type: =item #: C/ssl/ssl.pod:58 msgid "B<SSL_CTX> (SSL Context)" -msgstr "B<SSL_CTX> (Context SSL)" +msgstr "B<SSL_CTX> (Contexte SSL)" #. type: textblock #: C/ssl/ssl.pod:60 @@ -756,7 +756,7 @@ "C'est la structure globale de contexte qui est créée par un serveur ou un " "client une fois par durée de vie du programme et qui contient principalement " "les valeurs par défaut pour les structures B<SSL> qui sont ensuite créées " -"pour les connections." +"pour les connexions." #. type: =item #: C/ssl/ssl.pod:64 @@ -770,13 +770,13 @@ "connection: B<SSL_CIPHER>s, client and server certificates, keys, etc." msgstr "" "C'est la structure contenant les détails de la session TLS/SSL courante " -"pour une connection : les B<SSL_CIPHER>, les certificats client et serveurs, " +"pour une connexion : les B<SSL_CIPHER>, les certificats client et serveurs, " "les clés, etc." #. type: =item #: C/ssl/ssl.pod:69 msgid "B<SSL> (SSL Connection)" -msgstr "B<SSL> (Connection SSL)" +msgstr "B<SSL> (Connexion SSL)" #. type: textblock #: C/ssl/ssl.pod:71 @@ -803,7 +803,7 @@ "containing the prototypes for the data structures and and functions:" msgstr "" "Actuellement, la bibliothèque B<ssl> OpenSSL fournie les fichiers d'en-tête " -"C suivant contenant les prototypes pour les structures de données et les " +"C suivants contenant les prototypes pour les structures de données et les " "fonctions :" #. type: =item @@ -1724,7 +1724,7 @@ #. type: =head2 #: C/ssl/ssl.pod:418 msgid "DEALING WITH CONNECTIONS" -msgstr "TRAITEMENTS DES CONNECTIONS" +msgstr "TRAITEMENTS DES CONNEXIONS" #. type: textblock #: C/ssl/ssl.pod:420
signature.asc
Description: PGP signature