Thomas Vincent <tho...@vinc-net.fr> écrivait : > Bonjour JP, > > > solveur —> solutionneur ? > > C'est vrai que « solveur » n'est pas dans le dictionnaire mais je trouve > que « solutionneur » fait… bizarre. :) > Un coup de grep m'a montré que « resolver » est généralement traduit > dans les dsa par « résolveur » donc j'ai opté pour ce mot, au moins pour > le moment. > > Avez-vous une opinion sur la traduction de « resolver » ?
" Resolver " est du jargon informatique anglais. Si on se résout à traduire, je préfère la solution de Jean Paul. Ou bien un « trouveur d'adresse », mais là, personne n'en voudra :-) a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120825130909.ga3...@free.fr