Thomas Vincent <tho...@vinc-net.fr> écrivait :
> Bonjour JP,
> 
> > solveur —> solutionneur ?
> 
> C'est vrai que « solveur » n'est pas dans le dictionnaire mais je trouve
> que « solutionneur » fait… bizarre. :)
> Un coup de grep m'a montré que « resolver » est généralement traduit
> dans les dsa par « résolveur » donc j'ai opté pour ce mot, au moins pour
> le moment.
> 
> Avez-vous une opinion sur la traduction de « resolver » ?

" Resolver " est du jargon informatique anglais.
Si on se résout à traduire, je préfère la solution de Jean Paul.
Ou bien un « trouveur d'adresse », mais là, personne n'en voudra :-)


a+
-- 
Philippe Batailler




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120825130909.ga3...@free.fr

Répondre à