Bonjour JP, On 24/08/2012 09:46, JP Guillonneau wrote: > suggestions.
C'est intégré (avec une espace ajoutée), merci beaucoup. > solveur —> solutionneur ? C'est vrai que « solveur » n'est pas dans le dictionnaire mais je trouve que « solutionneur » fait… bizarre. :) Un coup de grep m'a montré que « resolver » est généralement traduit dans les dsa par « résolveur » donc j'ai opté pour ce mot, au moins pour le moment. Avez-vous une opinion sur la traduction de « resolver » ? Amicalement, Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag description>Assertion incorrecte</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>Le serveur DNS BIND s'arrête quand il traite une mise à jour DNS dynamique contrefaite pour l'occasion. Cette vulnérabilité affecte tous les serveurs BIND servant au moins une zone DNS de façon autoritaire, en tant que maître, même si les mises à jour dynamiques ne sont pas activées. De plus, la configuration par défaut de Debian pour les résolveurs inclut plusieurs zones d'autorité, donc les résolveurs sont également affectés par ce problème à moins que ces zones n'aient été supprimées.</p> <p>Pour l'ancienne distribution stable (Etch), ce problème a été corrigé dans la version 9.3.4-2etch5.</p> <p>Pour la distribution stable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 9.5.1.dfsg.P3-1.</p> <p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 1:9.6.1.dfsg.P1-1.</p> <p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets bind9.</p> </define-tag> # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2009/dsa-1847.data" # $Id: dsa-1847.wml,v 1.1 2009-07-29 10:23:08 spaillard Exp $
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature