Bonsoir, Voici les fichiers corrigés.
Cordialement, Pierre-Louis Vignot Le 21 avril 2012 14:57, David Prévot <da...@tilapin.org> a écrit : > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA256 > > Le 14/04/2012 18:40, Havok Novak a écrit : > > Le 14/04/2012 14:50, Pierre-Louis Vignot a écrit : > > >> Voici les fichiers corrigés intégralement. > >> > >> Cordialement, > >> Pierre-Louis Vignot > > > > Voilà, c’est corrigé. ;) > > LCFC ? > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) > > iQIcBAEBCAAGBQJPkq6jAAoJELgqIXr9/gny/FQP/18ATmC+MSflqsU1/wSXk5lX > 5r19E23UCd5uSdqxyT74UFFbCLs8vhqNmVlHR7pkG0n+UFsWFwNbMhqeO2/UWMK5 > GXjS+BqpiG5YgvRYiAlynkpgXduTTH5u5NUY7T78MwUFicF5iakHQBocGStsZUEx > uIwE+HG5/QnHO28Xqz+ACioTnhwoMkKebkoAq5IfOi5M2WNFrzk+lUtJegO0k96u > ouIon76CXkWwh4pwgRv59VR04ApTIuKJKKLBl9vMmiDcV+0JdEL2wRF+WQVeoiXl > 1jbMmXGJk2cHi3TvXOoj08cVrehSKGzjrBFpC1xs79UcW8CvjI91WqHG+dJRqvsQ > af7zyqto6VIqsyTvCWVHvYQsL1CIXyFyE+XAvJ2Q9JFU+ihxng8dEywx/omsjlqK > Yjcgn7HDcU+MGvneknNMMzUGKlcKa7MrdPFHvJeW7u2eCU4anYK550d+FZRZGX0Q > hZuNJfjGcSreWAmDGbyZ9RoGn6WrnH5ebWN89p+dJeXVm6AIDFVKcSp427WHpvsp > KZBAcG+e3xefglVUIRMY7k4j8Kt8v1nA5silvWmqDAAGrca7ApNi2qNA2RBsJj6Z > tmbTOWSwfOYMC7Ty762zUS57Zp7e69CMYUXtck4eUVEyDk5CxesatfI0NRh6mA+u > YIEnh4MCXYQKzCxHM5EL > =ZKxD > -----END PGP SIGNATURE----- > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > listmas...@lists.debian.org > Archive: http://lists.debian.org/4f92aea3.7060...@tilapin.org > > -- Cordialement, Pierre-Louis Vignot
<define-tag pagetitle>GNUtransfer - GNU Hosting, Argentine</define-tag> <define-tag webpage>http://www.gnutransfer.com/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Pierre-Louis Vignot" <p> Nous fournissons des serveurs virtuels et services d'hébergement web depuis 2005 en utilisant Debian GNU/Linux comme système d'exploitation principal. </p> <p> Nous possédons six serveurs puissants qui exécutent l'hyperviseur Xen sous Debian stable, pour soutenir notre offre VPS. Notre plateforme d'hébergement partagé est également basée sur Debian comme système d'exploitation et sur la plupart des meilleurs logiciels libres : Postfix, MySQL, PostgreSQL, Apache, ProFTPD, PowerDNS. </p> <p> La raison pour laquelle nous utilisons Debian est sa qualité fantastique en matière de performances, de stabilité, de gestion de paquets et d'administration de services. Nous adorons le projet et sa philosophie. </p>
# From: "Thomas Goirand" <tho...@gplhost.com> <define-tag pagetitle>GPLHost LLC, États-Unis; GPLHost UK LTD; GPLHost, Singapour</define-tag> <define-tag webpage>http://www.gplhost.com/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Pierre-Louis Vignot" <p> GPLHost exploite environ 100 serveurs qui fonctionnent (presque) tous sous Debian. La plupart de ces serveurs sont en service sur Xen pour fournir des serveurs virtuels aux clients de GPLHost. GPLHost est impliqué dans la maintenance de nombreux paquets Debian liés à l'hébergement. Par exemple, Xen Cloud Platform est maintenu dans Debian par Thomas Goirand, qui est à la fois un développeur Debian, le PDG et fondateur de l'entreprise. </p> <p> Monde (actuellement) dans 10 villes : Atlanta (États-Unis), Barcelone (Espagne), Haifa (Israël), Kuala Lumpur (Malaisie), Londres (Royaume-Uni), Singapour (Singapour), Sydney (Australie), Paris (France), et à Zurich (Suisse). </p>
# From: miguel.si...@lavoz.es <define-tag pagetitle>Département des systèmes, La Voie de la Galice, A Coruña, Espagne</define-tag> <define-tag webpage>http://www.lavozdegalicia.es/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Pierre-Louis Vignot" <p> Nous disposons d'environ une trentaine de serveurs qui fonctionnent avec Debian pour 800 stations de travail et environ 50 000 utilisateurs internet par jour. Nous utilisons les configurations standards de Debian et des logiciels comme qmail, djbdns, vsftpd, Apache et Tomcat. Nous développons des applications et des services internet avec cette architecture. </p> <p> Debian représente la stabilité, la facilité de configuration et l'investissement limité dans le matériel. Ce dernier point n'est pas le plus important car nous achetons du matériel neuf pour Debian, mais certains systèmes (y compris des ordinateurs portables) basés sur du matériel datant de l'année 2000 fonctionnent sans problème. La performance est très importante et ce point ne concerne pas que Debian mais également les logiciels que vous y installez. </p> <p> Nous utilisons aussi Debian car c'est une société indépendante de distribution Linux qui est basée sur une communauté de soutien massif. </p>