Bonjour, La huitième édition des « Nouvelles du Projet Debian » est sur le point d'être publiée. Cédric et moi avons travaillé sur une proposition de traduction que voici.
La version originale la plus à jour se trouve ici : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup La version française la plus à jour se trouve ici : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement David
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-04-16" SUMMARY="Ãlection du chef de projet, inscriptions à DebConf12, initiatives personnelles de chasses aux bogues" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $ # $Rev: 1641 $ <intro issue="huitième" /> <toc-display/> <toc-add-entry name="dpl">Ãlection du chef de projet Debian</toc-add-entry> # Only one of these two paragraphs will be picked at the last minute <p> Le projet Debian vient de réélire Stefano Zacchiroli pour une troisième année en tant que chef du projet. # Only one of these two sentences will be picked at the last minute La large majorité obtenue face à ses opposants montre à quel point le projet Debian est satisfait du travail de Stefano jusqu'à présent, et son vÅu d'être représenté par lui une dernière année â Stefano a déjà annoncé qu'il ne se présentera pas aux élections suivantes. # (some bash-style choice, depending of the actual numbers) Le vote était {vraiment,assez} serré : {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} a aussi obtenu {un grand,pas mal de} soutien de la part des membres du projet Debian. </p> <p> Le projet Debian vient d'élire {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} au poste de chef du projet, pour prendre la suite de Stefano Zacchiroli après ses deux mandats consécutifs. {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} commencera son mandant le 17 avril 2012. # Only one of these two sentences will be picked at the last minute Le vote était {vraiment,assez} serré : {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} a aussi obtenu {un grand,pas mal de} soutien de la part des membres du projet Debian. L'actuel chef du projet, Stefano Zacchiroli, a aussi obtenu de nombreuses voix, et a failli embrayer pour un troisième mandat. </p> <p> Le projet Debian remercie Stefano Zacchiroli pour son fort engagement au projet Debian par son travail de chef du projet lors des deux dernières années, et est impatient de voir {Wouter Verhelst,Gergely Nagy} représenter le projet l'année à venir. </p> <toc-add-entry name="dc12">Ouverture des inscriptions à DebConf12</toc-add-entry> <p> Le projet Debian a le plaisir d'annoncer que les <a href="$(HOME)/News/2012/20120412">inscriptions sont maintenant ouvertes pour DebConf12</a>, qui aura lieu à Managua au Nicaragua du dimanche 8 au samedi 14 juillet 2012. La conférence sera précédée comme d'habitude par une semaine de DebCamp, du dimanche 1<sup>er</sup> juillet au samedi 7 juillet. Les demandes de parrainage pour la nourriture et le logement, ou pour le trajet, ne sont possibles que jusqu'au 15 mai. </p> <p> Debian appelle aussi au <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00002.html">\ dépôt de propositions</a> d'articles, présentations, sessions de discussion et tutoriels pour DebConf12 avant le 1<sup>er</sup> juin 2012. </p> <toc-add-entry name="permanentBSP">Initiatives personnelles de chasses aux bogues</toc-add-entry> <p> Nous informons régulièrement des chasses aux bogues organisées pendant un week-end où des gens se rassemblent afin de résoudre des bogues critiques pour la publication, mais nous aimerions aujourd'hui mentionner deux initiatives personnelles : Gregor Herrmann rend compte <a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/04/#e2012-04-08T21_24_42.txt">chaque</a> <a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/04/#e2012-04-01T17_50_17.txt">semaine</a> de la résolution d'au moins <a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/03/#e2012-03-25T20_46_42.txt">dix</a> <a href="http://info.comodo.priv.at/blog/archives/2012/03/#e2012-03-18T14_31_19.txt">bogues</a> critiques pour la publication. Gerfried Fuchs rend aussi compte régulièrement de la résolution de bogues critiques pour la distribution stable, et a réussi à s'occuper de <a href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/04/02#squeeze-RCs-2012-3">plus</a> de <a href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/02/08#squeeze-RCs-2012-2">trente</a> <a href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/01/19#squeeze-RCs-2012-1">bogues</a> chaque mois. Nous aimerions remercier Gregor Herrmann, Gerfried Fuchs et tous les autres chasseurs de bogues qui sont chaque jour en train d'améliorer notre distribution. </p> <toc-add-entry name="s390x">Situation du portage Debian pour s390x</toc-add-entry> <p> Philipp Kern a envoyé une mise à jour de <a href="http://debblog.philkern.de/2012/04/state-of-debian-s390x.html">l'état actuel du portage pour s390x</a>. Le travail sur ce portage a démarré <a href="http://blog.aurel32.net/59">l'été dernier, pendant DebConf11</a>, et en moins d'un mois, presque 65 % des paquets étaient déjà construits. Malheureusement, une nouvelle version de glib a suscité quelques problèmes pour cette architecture. Récemment, une <a href="http://packages.qa.debian.org/g/glib2.0/news/20120330T073522Z.html">nouvelle version majeure de glib</a> a apporté les corrections à ces problèmes. L'étape suivante pour ce portage sera de corriger <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=s390x;users=debian-s...@lists.debian.org">les bogues signalés</a> et de compiler Iceweasel. </p> <toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry> <p> Raphaël Hertzog a publié un nouvel entretien des <q>personnes derrière Debian</q> avec <a href="http://raphaelhertzog.com/2012/04/06/people-behind-debian-francesca-ciceri-member-of-debian-press-publicity-teams/">\ Francesca Ciceri</a>, membre des équipes presse et publicité, pendant que Petter Reinholdtsen s'est entretenu avec <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Wolfgang_Schweer.html">\ Wolfgang Schweer</a> et <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Justin_B__Rye.html">\ Justin B Rye</a> pour sa série d'<q>entretiens de Debian Edu</q>. </p> <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry> <p> Guido Günther a envoyé des <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00000.html">\ brèves de la cinquième rencontre de logiciel de groupe Debian</a> (<q>Debian Groupware Meeting</q>) qui s'est tenue au Linux Hotel d'Essen en Allemagne. Pendant le weekend, le groupe a résolu plusieurs problèmes et a pu préparer de nouvelles versions d'<a href="http://packages.debian.org/icedove">\ icedove</a> et <a href="http://packages.debian.org/d-push">d-push</a> pour <q>unstable</q> alors que <a href="http://packages.debian.org/iceowl">\ iceowl</a> (non suivi en amont) reste dans <q>experimental</q>. Des avancées ont également été faites du côté d'OpenChange, Zarafa ZCP et SOGo, ainsi que pour de nombreux <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=evolution;dist=unstable">\ bogues d'evolution</a>. </p> <p> Michael Larabel a fait quelques comparaisons entre <a href="http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTA4NTY">Debian GNU/kFreeBSD, Debian GNU/Linux et FreeBSD/PC-BSD 9.0</a> sur un système double AMD Opteron 2384 avec 4 Go de RAM et un disque SATA Western Digital de 160 Go. Linux à l'air globalement plus rapide que kFreeBSD pour l'instant, mais kFreeBSD a remporté quelques tests. Pour plus de précisions, veuillez consultez la <a href="http://openbenchmarking.org/result/1202215-BY-FREEBSD9683">\ page complète des résultats</a>. </p> <p> Sebastian Harl a demandé de l'<a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/2012/04/msg00000.html">\ aide pour tenir le stand Debian</a> lors de la journée Linux de Graz. Si vous voulez donner un coup de main, veuillez vous inscrire sur la <a href="http://wiki.debian.org/DebianEvents/de/2012/GLT">page du wiki</a>. </p> <p> Mònica RamÃrez Arceda a écrit un <a href="http://dunetna.probeta.net/doku.php/debian:non-dd_to_dd_steps">\ guide pratique pour les nouveaux développeurs Debian</a> ou elle explique les modifications de configuration utiles que les gens pourraient vouloir appliquer après être officiellement devenues développeurs. </p> <toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry> <p> Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu : </p> <ul> <li>19-20 avril, San Francisco, Ãtats-Unis â table Debian à la <a href="$(HOME)/events/2012/0419-openstack">conférence OpenStack</a> ;</li> <li>28 avril, Graz, Autriche â stand Debian à la <a href="$(HOME)/events/2012/0428-GLT12">journée Linux de Graz</a> ;</li> <li>29-30 avril, Shanghai, Chine â <a href="$(HOME)/events/2012/0429-shangai-bsp">chasse aux bogues Debian</a>.</li> </ul> <p> Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\ section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant aux listes de diffusion relatives aux différentes régions : <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu">Europe</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl">Pays-Bas</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha">Amérique latine</a> et <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na">Amérique du Nord</a>. </p> <p> Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian, si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter l'<a href="mailto:eve...@debian.org">équipe d'événements Debian</a>. </p> <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry> <p> <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">Cinq personnes</a> ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Mike Miller, Elena Grandi, Pierre Chambart, Prach Pongpanich et Corentin Labbe dans le projet !</p> <toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry> <rcstats release="Wheezy" testing="726" tobefixed="517" /> <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry> <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2446">libpng</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2447">tiff</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2448">inspircd</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2449">sqlalchemy</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2450">samba</a> et <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2451">puppet</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p> Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mises à jour de stable</a>). </p> <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry> <p> 282 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian. <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">\ Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection : </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/0ad">0ad â jeu de stratégie en temps réel dans l'univers guerrier de l'antiquité</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-ada-library">dh-ada-library â assistant d'empaquetage Debian pour les bibliothèques Ada</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dwb">dwb â navigateur léger basé sur WebKit</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fonts-dosis">fonts-dosis â famille de polices sans serif très simples et arrondies</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/legit">legit â extension de Git aidant à la manipulation des branches</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/openimageio-tools">openimageio-tools â bibliothèque pour la lecture et l'écriture d'images â outils en ligne de commande</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/shellinabox">shellinabox â publication d'accès à une ligne de commande à travers une interface Ajax</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sound-theme-freedesktop">sound-theme-freedesktop â thème sonore du projet freedesktop.org</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xbmc">xbmc â lecteur multimédia</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xbrlapi">xbrlapi â logiciel d'accès pour personnes non voyantes utilisant une planche braille</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-automatic-save-folder">xul-ext-automatic-save-folder â assistant de téléchargement qui automatise le tri et la sauvegarde des fichiers</a>.</li> </ul> <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry> <wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/04/msg00252.html" orphaned="406" rfa="160" /> <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry> <continue-dpn /> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature