Bonsoir, Le mercredi 02 nov. 2011 à 07:14:08 (+0100), Christian PERRIER a écrit : > En gros, faudrait trouver quelque chose de plus parlant que > "initramfs" (au moins pour la description longue). > > "système de fichier initial en mémoire"? > > Laisser initramfs dans la partie courte, mais le mettre entre > guillemets.
Petite question est-ce que l'initramfs est le bon terme? Quand on demande à wikipedia, je dirais que non: https://fr.wikipedia.org/wiki/Initramfs Initramfs serait le système de fichier utilisé par l'initrd (INITial RamDisk) que l'on traduirait par la proposition de Christian. Donc en fait il faudrait remplacer initramfs par initrd. Est-ce que je me trompe ? Amicalement, Thomas -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20111103224450.gc7...@yopbook.tblein.eu