On Sun, Sep 11, 2011 at 11:58:47AM +0200, Stéphane Blondon wrote: > 2011/8/19 Stéphane Blondon <stephane.blon...@gmail.com>: > > Le 24 juillet 2011 19:21, Jean-Philippe MENGUAL > > <mengualjean...@free.fr> a écrit : > >> Merci pour cette relecture. Je vais la regarder en détail. [...] > >> (le .po, je découvre et > >> maîtrise mal les mécanismes et outils). > > > > As-tu avancé sur les propositions de Cédric et ta découverte des fichiers > > .po ?
> Jean-Philippe, travailles-tu encore sur cette traduction ou as-tu > laissé tomber ? > Sans réponse de sa part, je propose que quelqu'un reprenne cette > traduction ainsi que la relecture de Cédric Boutillier pour la finir. > S'il n'y a pas d'autre volontaire, je le ferai. Si tu n'y vois pas d'objections, j'aimerais bien reprendre cette traduction, si nous n'avons pas de réponse disons d'ici quelques jours (vendredi ?). En attendant, je vais reprendre ma relecture bien revoir un peu ma copie. Étant donné qu'on peut maintenant utiliser du code LaTeX pour les caractèteres accentuées dans les environnements listings, on peut traduire les commentaires des fichiers présentés. Amicalement, Cédric
signature.asc
Description: Digital signature