Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com): > #. Description > #: ../clamav-milter.templates:29002 > -#, fuzzy > #| msgid "Information to log on infected messages:" > msgid "Information to log if no threat is found:" > -msgstr "Niveau d'information à journaliser pour les messages infectés :" > +msgstr "Niveau d'information à journaliser pour les messages non infectés :"
Je pense qu'on change le sens ici. Il n'est pas QUE question de messages 'infectés', c'est d'ailleurs je pense pour cela qu'il yt a eu le changement de formulation. "no threat" va au delà. Je mettrau Niveau d'information à journaliser en l'absence d'alerte "d'alerte" n'est pas idéal, cela dit. Je ne trouve pas mieux à cet instant. > > #. Type: select > #. Description > #: ../clamav-milter.templates:29002 > -#, fuzzy > #| msgid "" > #| "Please choose the level of information that will be logged when infected > " > #| "messages are found:\n" > @@ -1266,7 +1263,8 @@ > " - Full : verbose information." > msgstr "" > "Veuillez choisir le niveau d'information qui sera utilisé par le système de > " > -"journalisation lorsqu'un courriel infecté est trouvé :\n" > +"journalisation lorsqu'un courriel non infecté est trouvé (cela est utile " > +"pour le débogage mais augmente énormément la taille des journaux) :\n" > " - désactivé : pas de journalisation ;\n" > " - basique : journalisation avec un minimum d'information ;\n" > " - complet : journalisation bavarde." Là aussi je dirais "lorsqu'aucun problème n'est détecté dans un message analysé" --
signature.asc
Description: Digital signature