Le 11 juillet 2010 23:58, David Prévot <da...@tilapin.org> a écrit : > Voici la troisième partie
Des détails. -- Stéphane
--- bash3.po 2010-07-12 22:54:59.000000000 +0200 +++ modif.bash3.po 2010-07-12 23:38:55.000000000 +0200 @@ -66,7 +66,7 @@ "On systems that can support it, there is an additional expansion available: " "I<process substitution>." msgstr "" -"Sur les systèmes qui le gère, un développement supplémentaire a lieu : la " +"Sur les systèmes qui le permettent, un développement supplémentaire a lieu : la " "I<substitution de processus>." # type: Plain text @@ -147,7 +147,7 @@ "où I<x> et I<y> sont soit des entiers, soit des caractères uniques, et " "I<incr>, un incrément facultatif, est un entier. Lorsqu'il s'agit d'entiers, " "l'expression est remplacée par la liste des nombres entre I<x> et I<y> " -"compris. Les entiers fournis peuvent être préfixés par I<0> pour forcer " +"inclus. Les entiers fournis peuvent être préfixés par I<0> pour forcer " "chaque terme à avoir la même longueur. Si I<x> ou I<y> commencent par un " "zéro, l'interpréteur essaiera de forcer tous les termes créés à la même " "longueur, en ajoutant des zéros au besoin. S'il s'agit de caractères, " @@ -274,8 +274,8 @@ "caractères précédant la première barre oblique non protégée (voire tous les " "caractères s'il n'y a pas de barre oblique non protégée), sont considérés " "comme un I<préfixe tilde>. Si aucun caractère du préfixe tilde n'est " -"protégé, les caractères suivant le tilde sont traités comme un possible " -"I<identifiant de connexion>. Si cet identifiant de connexion est une chaîne " +"protégé, les caractères suivant le tilde sont traités comme un " +"I<identifiant de connexion> possible. Si cet identifiant de connexion est une chaîne " "vide, le tilde est remplacé par la valeur du paramètre d'interpréteur E<.SM " "B<HOME>.> Si E<.SM B<HOME>> n'existe pas, le répertoire d'accueil de " "l'utilisateur exécutant l'interpréteur est utilisé à la place. Sinon le " @@ -433,8 +433,8 @@ "B<bash> tests for a parameter that is unset or null. Omitting the colon " "results in a test only for a parameter that is unset." msgstr "" -"Quand il n'effectue pas de développement de sous-chaîne, en utilisant le " -"forme documenté ci-dessous, B<bash> teste si le paramètre est inexistant ou " +"Quand il n'effectue pas de développement de sous-chaîne, en utilisant les " +"formes documentées ci-dessous, B<bash> teste si le paramètre est inexistant ou " "vide. L'absence de deux-points induit un test sur la seule inexistence du " "paramètre." @@ -453,7 +453,7 @@ "I<word> is substituted. Otherwise, the value of I<parameter> is substituted." msgstr "" "B<Utilisation de valeur par défaut>. Si le I<paramètre> est inexistant ou " -"vide, le développement du I<mot> et substitué. Sinon, c'est la valeur du " +"vide, le développement du I<mot> est substitué. Sinon, c'est la valeur du " "I<paramètre> qui est substituée." # type: TP @@ -1475,7 +1475,7 @@ "Toutes les redirections pouvant être précédées par un numéro de descripteur " "de fichier peuvent aussi être précédées par un mot de la forme " "{I<nom_de_variable>}. Dans ce cas, pour chaque opérateur de redirection à " -"part E<gt>&- et E<lt>&-, l'interpréteur de commande allouera un descripteur " +"part E<gt>&- et E<lt>&-, l'interpréteur de commande allouera un descripteur " "de fichier supérieur à 10 et l'affectera à I<nom_de_variable>. Si E<gt>&- ou " "E<lt>&- est précédé de {I<nom_de_variable>}, la valeur de I<nom_de_variable> " "définit le descripteur de fichier à fermer."