-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Oui, c’est en cours. C’est vrai que j’avais zappé l’autre.
Mais les statistiques sont fausses (17U), il en manque beaucoup plus. J’en suis à 20 approximatives et 25 non traduites. (J’ai récupéré le fichier depuis le svn) Jean-Luc Le 20/06/2010 17:42, David Prévot a écrit : > >> Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit : >>> Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en >>> français. >>> >>> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier >>> traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. > >> Bon réveillon à tous > > Salut Jean-Luc, > > Je viens de retrouver ce message dans les archives (merci le robot), tu > n'as pas donné de nouvelles sur cette traduction depuis plus de six > mois, et je t'ai relancé pour le même fichier il y a trois jour en > 4c1a4c8c.1060...@tilapin.org avec le sujet suivant : > > [MAJ] ddp://debian-reference/po4a/debian-reference.fr.po 89f105u > > (Quelqu'un pourrait-il me dire quel type de sujet est préférable au > passage ?) > > As-tu avancé sur la mise à jour ? > > Amicalement > > David > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iD8DBQFMIHnMUdGGXzzGnNARAiV8AKCIKVfcCLeZdtQC5nRU0yBM2fxNVQCgkXom bi1uolGkIM4EFf901/x/MLA= =Sl3k -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c2079cc.1030...@wanadoo.fr