Le lundi 25 mai 2009 à 07:26 +0200, Christian Perrier a écrit : > Quoting Bruno Travouillon (deb...@travouillon.fr): > > Le dimanche 17 mai 2009 à 10:34 +0200, Bruno Travouillon a écrit : > > > > > Par contre le fichier n'est pas dans le message [MAJ]. Je l'ai > > > téléchargé sur http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/fr > > > > > > > Ci-joint le fichier traduit et le diff. > > > Peux-tu passer au LCFC ? > >
c'est fait. je l'avais oublié celui-là... -- Bruno
# Translation of etckeeper debconf template to French # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the etckeeper package. # # Translators: # Jean-Baka Domelevo Entfellner <domel...@gmail.com>, 2007. # Bruno Travouillon <deb...@travouillon.fr>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: etckeeper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: etckee...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 11:42+0200\n" "Last-Translator: Bruno Travouillon <deb...@travouillon.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Commit failed" msgstr "Échec de la synchronisation" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed." msgstr "" "La tentative d'enregistrement (« commit ») des modifications de /etc vers " "${VCS} a échoué." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before " "continuing." msgstr "" "Avant de poursuivre, vous devriez résoudre vous-même les problèmes liés aux " "changements non sauvegardés." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?" msgstr "" "Faut-il supprimer le référentiel ${VCS} d'etckeeper et les fichiers " "associés ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a " "${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY " "all history etckeeper has recorded for /etc." msgstr "" "Etckeeper est purgé du système, et était utilisé pour stocker /etc dans un " "référentiel ${VCS}. Si vous choisissez de supprimer ce référentiel, cela va " "DÉTRUIRE tout l'historique qu'etckeeper a enregistré pour /etc."