(Olivier en copie: je ne suis pas sûr si tu as inscrit à -l10n-french) Quoting Olivier Vitrat (olivier.vit...@gmail.com): > Hello, > > I'm using DDTSS to translate package descriptions in french.
On aurait vraiment besoin de mettre en place un système, via la liste, analogue à ce que font les Brésiliens (Felipe "faw" Augusto van de Wiel peut donner les détails) pour coordonner tout cela. Actuellement, les traductions DDTP se font totalement en dehors de la liste. Je ne doute pas qu'elles se fassent bien, mais ça empêche d'associer de nouveaux contributeurs. Ce qu'il nous faudrait pour cela est quelqu'un qui se porte volontaire pour jouer le rôle de coordination assuré par faw, pour le français. En gros, il regarde le travail à faire et le signale sur leur liste (debian-l10n-portuguese). Un volontaire?
signature.asc
Description: Digital signature