Comme promis voici ma première contribution.
J'ai pris en compte les modifications de Stephane puisque j'étais tout à
fait d'accord.
J'espère avoir fait ça comme il faut.
Florent
Stéphane Blondon a écrit :
Le 3 novembre 2008 11:28, Simon Valiquette <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
Bon, après une très longue attente, je commence enfin a soumettre les
révisions pour le manuel de sécurisation de Debian.
Une proposition.
--- copyleft.sgml.diff 2008-11-04 23:19:49.000000000 +0100
+++ modif.copyleft.sgml.diff 2008-11-04 23:16:15.000000000 +0100
@@ -28,12 +23,12 @@
in the original English.
-<p>NdT : comme il n'y a pas à ce jour (11 août 2005) de
-+<p>NdT : comme il n'y a pas à ce jour (novembre 2008) de
++<p>NdT : à ce jour (novembre 2008), il n'existe pas de
traduction de la GPL en français approuvée par la Free Software
-Foundation, cette notice de copyright est intentionnellement laissée en
-anglais.
-+Foundation, et qu'il n'y en aura probablement jamais afin d'éviter
-+des problèmes légaux d'interprétation, cette notice de copyright
-+est intentionnellement laissée en anglais.
++Foundation et il n'y en aura probablement jamais afin d'éviter
++des problèmes légaux d'interprétation. Cette notice de copyright
++est donc intentionnellement laissée en anglais.
</copyright>