> Voici ma version. J'ai du changer la traduction de l'entête "install > beep as" pour rendre l'ensemble meilleur à mon goût. RFR, le style est > peut-être un peu ampoulé et j'ai du faire à la main les sauts de ligne. > Surtout, je pars en vacances demain et vais perdre l'accès à Internet > pendant une semaine, donc je vous confie « mon petit » beep. :))
OK, voici mes propositions. Je reformule pas mal, pour essayer de "déjargonner" comme nous l'avons toujours fait dans le cas des questions à propose de "setuid root". Attention à la liste de choix, comme je l'ai mentionné dans un autre mail. Ce n'est PAS une phrase, d'où les majuscules à chacun des choix et l'absence de point final. Je propose que quelqu'un reprenne cette traduction pou rl'envoyer après commentaires sur ces propositions.
beep.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
beep-20080802.relu-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature