Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > Voici, pour relecture la traduction de la carte de référence Debian.
Est-ce que fiche de réference ne serait pas mieux que carte ? Sinon, relecture qui reprend les points de Stéphane. a+ -- Philippe Batailler
--- fr1.po 2008-07-21 18:17:49.000000000 +0200 +++ fr3.po 2008-07-21 18:35:53.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-13 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:35+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ # type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword> #: entries.dbk:35 msgid "reference card" -msgstr "carte de référence" +msgstr "fiche de référence" # type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword> #: entries.dbk:36 @@ -138,7 +138,7 @@ # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:79 msgid "Contains all kind of useful information." -msgstr "Contient de nombreuses informations utiles de tout type" +msgstr "Contient de nombreuses informations utiles" # type: Content of: <article><section><title> #: entries.dbk:85 @@ -151,8 +151,8 @@ "All information about it at <literal>http://www.debian.org/devel/debian-" "installer/</literal>" msgstr "" -"Toutes les informations. le concernant sont sur <literal>http://www.debian." -"org/devel/debian-installer/</literal>" +"Toutes les informations concernant l'installation sont sur <literal>http://" +"www.debian.org/devel/debian-installer/</literal>" # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:97 @@ -174,7 +174,7 @@ # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:114 msgid "All about existing and fixed bugs." -msgstr "Tout ce qui concerne les bogues existants ou résolus." +msgstr "Tout ce qui concerne les bogues, existants ou corrigés." # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:119 @@ -251,7 +251,7 @@ "needed, needs <literal>kernel-package</literal>." msgstr "" "Créer un paquet du noyau à partir des sources, si vous avez réellement " -"besoin d'un noyau personnalisé. nécessite le paquet <literal>kernel-package</" +"besoin d'un noyau personnalisé. Nécessite le paquet <literal>kernel-package</" "literal>." # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Mettre à jour la liste des paquets depuis les dépôts listés dans <filename>/" "etc/apt/sources.list</filename>. À lancer sur le contenu d'un des dépôts à " -"changé, si le fichier à été modifié ou en cas d'incertitude." +"changer, si le fichier a été modifié ou en cas d'incertitude." # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:380 @@ -494,7 +494,7 @@ # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:420 msgid "Remove packages with all needed packages." -msgstr "Supprimer des paquets avec tous ceux dont il dépendent." +msgstr "Supprimer des paquets avec tous ceux dont ils dépendent." # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:426 @@ -562,7 +562,7 @@ # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:485 msgid "List contents of package file." -msgstr "Afficher le contenu d'un fichier de paquet." +msgstr "Afficher le contenu d'un paquet." # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:491 @@ -572,7 +572,7 @@ # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:497 msgid "Install package files." -msgstr "Installer des fichiers de paquets." +msgstr "Installer les fichiers d'un paquet." # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:501