Stephane Blondon a écrit : > 2008/1/27, pierre thomas durand <[EMAIL PROTECTED]>: >> Vous trouverez le fichier traduit ci-joint. > > Oubli du passage de msgcat*, le fichier msgcat.fr.po corrige cet oubli. > > Mes corrections sont dans le fichier .diff, avec le premier fichier > comme fichier d'origine. > > > * : si nécessaire, msgcat se trouve dans le paquet gettext. > > > ------------------------------------------------------------------------ > > --- msgcat.fr.po 2008-01-27 17:53:13.000000000 +0100 > +++ modif.msgcat.fr.po 2008-01-27 17:56:11.000000000 +0100 > @@ -21,7 +21,7 @@ > #: ../cman.templates:2001 > msgid "Abort the potentially disruptive upgrade of Red Hat Cluster Suite?" > msgstr "" > -"Doit on arrêter la mise à jour potentiellement perturbatrice de Red Hat " > +"Doit-on arrêter la mise à jour potentiellement perturbatrice de Red Hat " > "Cluster Suite ?" > > #. Type: boolean > @@ -35,7 +35,7 @@ > "La nouvelle version 2.0 de Red Hat Cluster Suite n'est pas compatible avec " > "la version déjà installée. La mise à jour de ce paquet sans un arrêt > complet " > "du cluster peut causer une corruption des systèmes de fichiers sur les " > -"périphériques de stockage partagés" > +"périphériques de stockage partagés." > > #. Type: boolean > #. Description > @@ -44,6 +44,6 @@ > "For instructions on how to safely upgrade the Red Hat Cluster Suite to " > "version 2.0, please refer to 'http://wiki.debian.org/UpgradeRHCSV1toV2'." > msgstr "" > -"Pour obtenir des instructions sur la manière approprié de mettre à jour > Red " > -"hat Cluster Suite version 2.0 s’il vous plaît à reportez vous > http://wiki." > -"debian.org/UpgradeRHCSV1toV2" > +"Pour obtenir des instructions sur la manière appropriée de mettre à jour > Red " > +"hat Cluster Suite version 2.0, veuillez vous reporter à la page > http://wiki." > +"debian.org/UpgradeRHCSV1toV2." Bonjour Je n'ais pas donné de nouvelles cette semaine car j'ai été très occupé par mon travail. Sinon j'aimerais savoir si il y a assez de relecture pour passer à la synthèse de l'ensemble ? Merci
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]