Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner ([EMAIL PROTECTED]): > Suite à la remarque tout à fait pertinente de Christian, je mets > ci-dessous les trois nouvelles chaînes, dont je disais tantôt qu'elles > me paraissaient un peu bancales dans leur syntaxe en VO : > > > #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 > #, sh-format > msgid "copy apt Packages files from server" > msgstr "Télécharger les paquets apt depuis le serveur"
Il s'agit de fichiers appelés "Packages". Donc: Télécharger les fichiers « Packages » d'APT depuis le serveur > > #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13 > #, sh-format > msgid "Copying packages" > msgstr "Copie des paquets en cours" "en cours" me semble superflu. > > #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:18 > #, sh-format > msgid "done." > msgstr "effectué." > "Terminé" (ou "terminée" si c'est la copie, d'ailleurs) --
signature.asc
Description: Digital signature