Greetings, You are noted as the last translator of the po translation for ltsp. The English template has been changed, and now some messages are marked \"fuzzy\" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please submit the updated file as a wishlist bug against ltsp.
The deadline for receiving the updated translation is 20070212. live well, vagrant
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 0.99debian3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-29 07:11-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 08:49+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 #, sh-format msgid "Set the components to be used in mirror" msgstr "Sélectionner les composants à utiliser sur le miroir" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 #, sh-format msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." msgstr "" "Note : désactivation de la source sécurité d'APT pour sid. Il n'y en a pas." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3 #, sh-format msgid "cache downloaded packages" msgstr "garder en cache les paquets téléchargés" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13 #, sh-format msgid "Copying packages" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:18 #, sh-format msgid "done." msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 #, sh-format msgid "a simple webkiosk mode." msgstr "un mode de kiosque web simplifié" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3 #, sh-format msgid "list of packages to install as part of the final installation." msgstr "liste des paquets à installer lors de l'installation finale." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "indiquer l'architecture cible" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3 #, sh-format msgid "set the list of packages to install after base-install is completed." msgstr "" "indiquer la liste des paquets à installer une fois l'installation de base " "(« base-install ») terminée." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 #, sh-format msgid "Set the mirror location" msgstr "Indiquer l'emplacement du miroir" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 #, sh-format msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" msgstr "ajouter un miroir, prioritaire sur le miroir par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 #, sh-format msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" msgstr "ajouter un miroir, sur lequel le miroir par défaut sera prioritaire" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6 #, sh-format msgid "add a security mirror" msgstr "ajouter un miroir sécurité" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 #, sh-format msgid "include the listed keys in the apt keyring" msgstr "inclure les clés listées dans le trousseau d'APT" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8 #, sh-format msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" msgstr "" "Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir " "sécurité :" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 #, sh-format msgid "set the list of kernel packages to install." msgstr "indiquer la liste des paquets de noyau à installer." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 #, sh-format msgid "enable popularity-contest in the chroot" msgstr "activer les statistiques d'utilisation de paquets dans le chroot" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 #, sh-format msgid "Enabling popularity contest..." msgstr "Activation des statistiques d'utilisation de paquets..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 #, sh-format msgid "enable serial console" msgstr "activer la console série" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 #, sh-format msgid "Enabling serial console..." msgstr "Activation de la console série..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 #, sh-format msgid "load debconf seeding in the chroot after install" msgstr "charger la préconfiguration debconf dans le chroot après installation" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 #, sh-format msgid "copy apt Packages files from server" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 #, sh-format msgid "Set the default locale" msgstr "Indiquer la langue (« locale ») par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/090-clean-package-cache:3 #, sh-format msgid "keep cache of downloaded package files" msgstr "garder en cache les paquets téléchargés" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 #, sh-format msgid "allow unsigned packages during install." msgstr "autoriser l'installation de paquets non signés." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 #, sh-format msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)." msgstr "" "obliger à ne pas construire de système squashfs (dans l'installateur Debian)." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3 #, sh-format msgid "use the servers sources.list instead of generating one" msgstr "" "utiliser les serveurs mentionnés dans sources.list et ne pas générer de " "nouvelle liste" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid "Load a user specific configuration file" msgstr "Charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42 #, sh-format msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "Erreur : --arch %s appelé avec une architecture non supportée : %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:49 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "" "Erreur : architecture non supportée. Vérifiez votre paramètre --arch : %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:50 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " valeurs possibles : %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3 #, sh-format msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" msgstr "" "demander la saisie du mot de passe du superutilisateur, désactivé par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format msgid "Set the default base install directory" msgstr "Indiquer le répertoire d'installation de base par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3 #, sh-format msgid "Set the distribution to be used for install" msgstr "Indiquer la distribution à utiliser pour l'installation" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 #, sh-format msgid "Enable debug support" msgstr "Activer le débogage" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 #, sh-format msgid "exclude packages from the initial chroot" msgstr "exclure des paquets du chroot initial" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 #, sh-format msgid "Set the name of the chroot." msgstr "Indiquer le nom du chroot." #: ../server/ltsp-build-client:49 #, sh-format msgid "API ERROR: you need to provide true or false." msgstr "Erreur d'API : veuillez indiquer « true » ou « false »." #: ../server/ltsp-build-client:101 #, sh-format msgid "Display this help message" msgstr "Afficher ce message d'aide" #: ../server/ltsp-build-client:102 #, sh-format msgid "Display help for all available commandline options" msgstr "Afficher l'aide pour toutes les options en ligne de commande" #: ../server/ltsp-build-client:106 #, sh-format msgid "LTSP Build Client usage:" msgstr "Utilisation du client de construction LTSP :" #: ../server/ltsp-build-client:110 #, sh-format msgid " Regular options:" msgstr " Options ordinaires :" #: ../server/ltsp-build-client:114 #, sh-format msgid " Advanced options:" msgstr " Options avancées :" #: ../server/ltsp-build-client:126 #, sh-format msgid "info: LTSP client installation completed successfully" msgstr "Info : l'installation du client LTSP est terminée." #: ../server/ltsp-build-client:128 #, sh-format msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" msgstr "Erreur : l'installation du client LTSP a échoué."