Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > Bonjour à tous, > > Voici donc la mise à jour de la traduction d’aptitude.
Quelques suggestions et deux trois coquilles en pièce jointe. Amicalement David
--- aptitude-fr.po.diff 2007-11-02 11:01:49.000000000 -0400 +++ aptitude-fr.po.diff-taffit 2007-11-03 04:17:56.000000000 -0400 @@ -20,7 +20,7 @@ #: src/apt_options.cc:158 msgid "Display some available commands at the top of the screen" -msgstr "Afficher certaines des commandes disponibles" -+msgstr "Afficher en haut de l'écran certaines des commandes disponibles" ++msgstr "Afficher certaines commandes disponibles en haut de l'écran" #: src/apt_options.cc:159 msgid "" @@ -39,8 +39,8 @@ "If this option is enabled, the menu bar will only appear when it has been " "activated by pressing the menu key." msgstr "" -+"Si cette option est activée, la barre de menu n'apparaîtra que lorsqu'elle " -+"sera activée en pressant la touche de menu." ++"Si cette option est activée, la barre de menu n'apparaîtra qu'une fois " ++"activée en pressant la touche de menu." #: src/apt_options.cc:168 msgid "Use a minibuffer-style prompt when possible" @@ -79,8 +79,8 @@ "If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm " "that you really want to quit." msgstr "" -+"Si cette option est activée, aptitude ne se terminera pas avant que vous ne " -+"confirmiez que vous voulez vraiment quitter." ++"Si cette option est activée, aptitude ne se terminera pas avant " ++"confirmation." #: src/apt_options.cc:193 msgid "Pause after downloading files" @@ -89,7 +89,7 @@ "download before it goes ahead and installs packages." msgstr "" +"Cette option contrôle si aptitude doit attendre une confirmation après avoir " -+"effectué un téléchargement avant de poursuivre et d'installer les paquets." ++"effectué un téléchargement pour commencer l'installation des paquets." #: src/apt_options.cc:197 msgid "Never" @@ -106,7 +106,7 @@ "Wait for confirmation if an error occurred during the download. If there " "were no errors, begin installing packages immediately." msgstr "" -+"Attendre une confirmation sur une erreur s'est produite lors du " ++"Attendre une confirmation si une erreur s'est produite lors du " +"téléchargement. S'il ne s'est pas produit d'erreur, commencer l'installation " +"des paquets immédiatement." @@ -117,7 +117,7 @@ "installation." msgstr "" +"Toujours attendre que l'utilisateur confirme le téléchargement avant de " -+"poursuivre avec l'installation." ++"commencer l'installation." #: src/apt_options.cc:204 msgid "Use a 'status-line' download indicator for all downloads" @@ -134,8 +134,8 @@ "of the screen) in the package list will be visible when the program starts; " "otherwise, it will be initially hidden." msgstr "" -+"Si cette option est activée, la zone de description longue (la boîte en vas " -+"de l'écran) de la liste des paquet sera visible au démarrage du programme, " ++"Si cette option est activée, la zone de description longue (la boîte en bas " ++"de l'écran) de la liste des paquets sera visible au démarrage du programme, " +"sinon, elle sera cachée au départ." #: src/apt_options.cc:215 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" +"Si cette option est activée, alors, après chaque phase d'installation, " +"aptitude effacera du cache des paquets tous les fichiers qui ne peuvent plus " -+"être téléchargés depuis aucune des archives se trouvant dans le fichier " ++"être téléchargés depuis les archives du fichier " +"sources.lst." #: src/apt_options.cc:276 @@ -259,7 +259,7 @@ "after you update the package lists (e.g., by pressing 'u')." msgstr "" +"Si cette option est activée, alors aptitude effacera la liste des nouveaux " -+"paquets après que vous ayez mis à jour la liste des paquets (par exemple, en " ++"paquets après la mise à jour de la liste des paquets (par exemple, en " +"pressant « u »)." #: src/apt_options.cc:296 @@ -269,7 +269,7 @@ "command-line." msgstr "" +"Si cette option est activée, alors aptitude effacera la liste des nouveau " -+"paquets après que vous ayez effectué une phase d'installation ou de " ++"paquets après chaque phase d'installation ou de " +"suppression de paquets depuis la ligne de commande." #: src/apt_options.cc:303 @@ -373,7 +373,7 @@ "as unused packages." msgstr "" +"La correspondance des paquets à ce motif de recherche sera toujours traitée " -+"comme si un paquet installé en dépendait ; il ne seront jamais considérés " ++"comme si un paquet installé en dépendait : il ne seront jamais considérés " +"comme devant être supprimés en tant que paquets non utilisée." #: src/apt_options.cc:488
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature