On Sun, Jul 08, 2007 at 10:58:20PM +0200, Max wrote: > Le 08/07/07, Nicolas François a écrit : >> Passage au LCFC. > > Un pluriel et une espace insécable dans le diff. > Et en ce qui concerne la traduction de "on-line resizing", "en ligne" > ne m'inspire pas beaucoup, j'ai plutôt l'habitude de l'expression "à > chaud" pour un redimensionnement de système de fichiers.
Merci beaucoup pour la relecture. J'ai aussi changé les "en ligne" en "à chaud". Bon week-end, -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]