Je profite de quelques jours de vacances pour aider à la traduction. Par contre je pars vendredi, donc si le cycle de vérif pouvait être rapide et me permettre de boucler le tout avant mon départ, ce serait bien.
-- Jean-Marc Chaton
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 0.58\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-03 20:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 22:27+0200\n" "Last-Translator: Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:1001 msgid "Set up an LTSP chroot environment?" msgstr "" "Faut-il créer un environnement fermé d'exécution (« chroot ») pour LTSP ?" #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:1001 msgid "" "This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin " "client server." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, un environnement fermé d'exécution sera " "établi pour que la machine fonctionne en serveur de client léger LTSP." #. Type: text #. Description #. Item in the main menu to select this package #: ../ltsp-client-builder.templates:2001 msgid "Build LTSP chroot" msgstr "Construction du « chroot » LTSP" #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:3001 msgid "Building LTSP chroot..." msgstr "Construction de l'environnement fermé d'exécution LTSP en cours ..." #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:5001 msgid "No Interface for LTSP dhcpd configuration found" msgstr "Aucune interface trouvée pour la configuration du dhcpd de LTSP." #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:5001 msgid "" "There are no free interfaces for usage with the LTSP Server. Please " "configure the file /etc/ltsp/dhcpd.conf manually to point to a valid static " "interface after the installation finished." msgstr "" "Il n'y a pas d'interface libre utilisable par le serveur LTSP. Veuillez éditer " "le fichier /etc/ltsp/dhcpd.conf pour pointer vers une interface valide " "après la fin de l'installation." #. Type: select #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:6001 msgid "Interface for the thin client network:" msgstr "Interface pour le réseau de clients légers :" #. Type: select #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:6001 msgid "There were multiple spare interfaces found in this system." msgstr "Plusieurs interfaces libres sont disponibles sur ce système." #. Type: error #. Description #: ../ltsp-client-core.templates:1001 msgid "Installation aborted " msgstr "Installation interrompue" #. Type: error #. Description #: ../ltsp-client-core.templates:1001 msgid "" "ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides " "the basic structure for a LTSP terminal." msgstr "" "Il est impossible d'installer ltsp-client sur une machine normale. Ce paquet " "fournit la structure de base pour un terminal LTSP." #. Type: error #. Description #: ../ltsp-client-core.templates:1001 msgid "Please read the package description to understand what it means." msgstr "" "Veuillez lire la description du paquet pour comprendre ce que cela signifie."
signature.asc
Description: Digital signature